Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
have
we
seen
the
best
of
us
yet
Nun,
haben
wir
das
Beste
von
uns
schon
gesehen?
Echo
on
my
mind
Echo
in
meinem
Kopf.
Surrender.
Resist
Ergib
dich.
Widerstehe.
I
called
that
right
away,
it
figured
in
my
head
Ich
habe
das
sofort
geahnt,
es
spukte
in
meinem
Kopf
herum.
I
know
it
seems,
it's
already
said
Ich
weiß,
es
scheint,
als
wäre
es
schon
gesagt.
But
my
heart
beats
harder
every
time
you
stray
Aber
mein
Herz
schlägt
jedes
Mal
heftiger,
wenn
du
dich
entfernst.
Now
I'm
chasing
this
one
over
Jetzt
jage
ich
diesem
Gefühl
nach.
I
get
so
nervous
every
time
Ich
werde
jedes
Mal
so
nervös.
Nobody
wants
to
lay
there
awaiting
morning
chorus
cries
Niemand
möchte
daliegen
und
auf
die
Schreie
des
Morgenchors
warten.
I
called
that
right
away,
it
figures
in
my
head
Ich
habe
das
sofort
geahnt,
es
spukt
in
meinem
Kopf
herum.
But
my
heart
beats
harder
every
time
you
stray
Aber
mein
Herz
schlägt
jedes
Mal
heftiger,
wenn
du
dich
entfernst.
Our
love
comes
back,
I
know
Unsere
Liebe
kommt
zurück,
ich
weiß
es.
From
somewhere
I
don't
even
know
it's
gone
Von
irgendwoher,
ich
weiß
nicht
einmal,
dass
sie
weg
ist.
Still
my
heart
beats
harder
every
time
Trotzdem
schlägt
mein
Herz
jedes
Mal
heftiger.
Our
love
comes
back,
I
know
Unsere
Liebe
kommt
zurück,
ich
weiß
es.
I
just
sat
and
sulked
until
I
walked
it
back
Ich
saß
nur
da
und
schmollte,
bis
ich
es
zurücknahm.
Our
love
comes
back
Unsere
Liebe
kommt
zurück.
Still
my
heart
beats
harder
every
time
you
stray
Trotzdem
schlägt
mein
Herz
jedes
Mal
heftiger,
wenn
du
dich
entfernst.
My
heart
beats
harder
every
time
you
break
Mein
Herz
schlägt
jedes
Mal
heftiger,
wenn
du
mich
brichst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Robert Cunningham, Rory O'gorman, Jacob Spurgeon, Stephen Mullins, Christopher Hillier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.