Текст и перевод песни IshQ Bector feat. Funk You - Daaku Daddy 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daaku Daddy 2
Daaku Daddy 2
Kaun
hai
beti?
IshQ
hai
Daddy.
Aaoo,
ishQ?
Voh
ah!
Who
are
you,
baby?
IshQ
is
Daddy.
Come
on,
IshQ?
Yes!
Yeh
bhi
koi
naam
hai?
Are!
Laffanga
kahin
ka!
Lekin?!
Is
that
even
a
name?
You’re
a
joker!
But?!
Tu
idhar
aa!
Aaj
se
tera
college
bandh!
Par
Daddy.
Phone
calls
bandh!
Come
here!
Your
college
is
closed
from
today!
But
Daddy.
Phone
calls
are
off!
Tera
usse
milna
julna
bandh!
Nehi!!
Samjhi?!
Varna
mujhse
burra!
You’re
not
seeing
her
anymore!
No!!
Got
it?!
Or
else,
you’ll
face
the
consequences
from
me!
Tum
Dakku
ho
ke
Daddy?
Are
you
a
thug
or
a
Daddy?
Abbey
eh!!!
Kyon
kiya
mere
pyar
ko
quadi?
Hey!!!
Why
did
you
insult
my
love?
Goli
maarun
tujhe
Dakku
Daddy!
I’ll
shoot
you,
Daaku
Daddy!
Ab
mein
bataunga
tujhe!
Now
I’ll
tell
you!
Naach
nachaaunga
tujhe!
Sun
be
khajur
buddhe
samjhe
kya
khud
ko
tu?
I’ll
make
you
dance!
Listen,
you
old
fool,
do
you
think
you’re
something?
Deta
hai
ghadi
ghadi
hool
kya
re
mujh
ko
tu?
Do
you
think
you
can
bully
me?
Aisi
ki
taisi,
mein
teri
kardun,
Bin
baat
adhe
haat
4 haat
jardun.
I’ll
make
you
pay,
I’ll
make
you
pay,
without
a
word,
I’ll
tear
you
limb
from
limb.
Teri
haseen
beti
dil
mera
atka
hai,
Your
beautiful
daughter
stole
my
heart,
Kahe
gale
ki
hadi
banke
tu
latka
hai?
Why
are
you
hanging
around
her
neck
like
a
bone?
Gale
uttar
jaa,
yaa
phir
marjaa,
Get
off
my
neck,
or
you’ll
die,
Jhatt
patt
fatafatt
bhala
mera
karjaa.
You’ll
get
what’s
coming
to
you.
Teri
beti
ko
mujhe
milne
se
rokta
hai,
You’re
stopping
my
girl
from
seeing
me,
Teri
majaal
kya
jo
ishQ
ko
tokta
hai.
How
dare
you
stop
love?
Voh
meri
jaaneman
tu
mera
dushman.
She’s
my
soulmate,
you’re
my
enemy.
Ruk
bay
ruk
ab
bas
bhi
kar.
Stop
it,
stop
it,
enough
is
enough.
Mere
janoo,
mera
bappu
hai
gabbar
singh
sa
dakku,
My
sweetheart,
my
dad
is
a
gangster
like
Gabbar
Singh,
Mere
janoo,
mera
bappu,
mein
kya
Abbey
eh!
(repeat)
My
sweetheart,
my
dad,
I
am
nothing!
Hey!!!
(repeat)
Dekho
to
yeh
aaj
kal
ke
naujavaan?
Look
at
these
youngsters
these
days?
Jaanoo!
Zubaan
chalathe
hain!
Sanskaar
to
dekho!
Sweetheart!
They’re
talking
rudely!
Look
at
their
manners!
Daddy
chor
do
ise!
Daddy,
leave
him
alone!
Tere
maa
baap
ne
tujhe
kuch
sikhaaya
hai
Did
your
parents
teach
you
anything?
Ki
nahi?
Nahi!
Aise
baat
karte
hain
kya?!
Or
not?
No!
Do
you
talk
like
this?!
Ai!
Chal
ishQ
jaag
ja!
Hey!
Come
on,
IshQ
wake
up!
Maat
haar
maanja!
Don’t
give
up!
Use
leke
bhagjaa!
Run
away
with
her!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Ai!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Police
ke
dande
khakar
akal
ayegi
tujhe
kambakht!
You’ll
get
your
senses
knocked
out
of
you
by
the
police!
Dhons
jamane
wala
bol
kaun
hota
hai
tu?
Who
are
you
to
boast?
Humeh
sikhane
wala
bol
kaun
hota
hai
tu?
Who
are
you
to
teach
us?
Meri
mohabbat,
ki
sari
mehnat,
You’re
ruining
my
love,
Ke
beech
ghuskar
pani
pher
deta
hai
tu!
You’re
spoiling
all
my
efforts!
Javaan
chora
chori
milke
jo
karten
hai,
Young
boys
and
girls
get
together,
Kyon
sare
daddy
us
baat
se
hi
darte
hain?
Why
are
all
dads
so
scared
of
it?
Beti
ko
paida,
karne
se
pehele,
Before
you
have
a
daughter,
Beti
ke
daddy
bhi
to
voh
hi
kaam
karate
hain!
Daughters’
dads
also
do
the
same
things!
Mere
janoo
(repeat)
Abbey
eh!
(repeat)
My
sweetheart
(repeat)
Hey!!!
(repeat)
Mind
blowing!
Ab
mein
teri
game
bajata
hun
shane!
Mind
blowing!
Now
I’ll
play
your
game,
buddy!
IshQ!
Bachke!
IshQ!
Be
careful!
Bada
thop
banta
hai
ise
tapakaaun
yaaron,
This
guy
is
a
big
bully,
I’ll
take
him
down,
guys,
To
kyon
na
isko
hi
tope
se
udaaun
yaaron?
So
why
not
just
blast
him
with
my
top,
guys?
Buddhe
ki
changul,
me
meri
bul-bul,
He’s
an
old
creep,
I’m
her
nightingale,
Ek
tha
gul
aur
ek
thi
bul-bul.
He
was
a
rose
and
she
was
a
nightingale.
Tedhe
ko
sidhi
chaal
chalna
sikaaun
yaro.
I’ll
teach
this
crooked
one
how
to
walk
straight,
guys.
Budhe
se
meri
janemaan
ko
bachaaun
yaro.
I’ll
save
my
sweetheart
from
this
old
man,
guys.
Aisa
na
ho
jaaye,
voh
paaro
ban
jaaye,
Don’t
let
him
make
me
a
widow,
Devdas
banke
meri
life
cut
jaaye.
Let
me
not
become
a
Devdas
and
ruin
my
life.
Jaane
kab
tuk
budha
mujhe
tadpaayega
yeh.
Who
knows
when
this
old
man
will
torment
me.
Mar
bhi
jaye,
bhoot
ban
kar
ayega
yeh.
Even
if
he
dies,
he’ll
become
a
ghost
and
come
back.
Ise
bhagaao,
peecha
churaao
Chase
him
away,
run
away
from
him
Door
bhe
door
ise
lejaao!
Take
her
far,
far
away
from
him!
Mere
janoo
(repeat)
Abbey
eh!
(repeat)
My
sweetheart
(repeat)
Hey!!!
(repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bector Ishq
Альбом
XO
дата релиза
15-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.