Текст и перевод песни Ishtar - Habibi De Mis Amores - Habibi Ya Nour El Ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habibi De Mis Amores - Habibi Ya Nour El Ein
Любимый моих грез - Любимый, свет очей моих
Habibi,
ya
nour
el
ain,
ya
saakin
khayali
Любимый,
свет
очей
моих,
живущий
в
моих
мечтах,
Aashek
baakali
sneen,
Wala
ghayraak
fideli
Влюблена
в
тебя
много
лет,
и
верна
только
тебе.
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
свет
очей
моих,
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
свет
очей
моих,
Ya
saakin
khay
Живущий
в
моих
мечтах...
Habibi,
ya
nour
el
ain,
ya
saakin
khayali
Любимый,
свет
очей
моих,
живущий
в
моих
мечтах,
Escucho
tu
voz
tan
dulce
rompiendo
el
silencio
Я
слышу
твой
сладкий
голос,
нарушающий
тишину,
Aashek
baakali
sneen,
Wala
ghayraak
fideli
Влюблена
в
тебя
много
лет,
и
верна
только
тебе.
Cantándome
ein
mí
suave
como
habla
el
viento
Поющий
мне
тихо,
как
шепчет
ветер.
Habibi,
habibi,
habibi,
de
mis
amores
Любимый,
любимый,
любимый,
моей
любви,
Habibi,
habibi,
habibi,
de
mis
amores
Любимый,
любимый,
любимый,
моей
любви,
Habibi,
habibi,
habibi,
de
mis
amores
Любимый,
любимый,
любимый,
моей
любви,
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
lo
sabes
Любимый,
любимый,
любимый,
ты
знаешь,
Habibi,
habibi,
habibi,
cuánto
yo
te
quiero
Любимый,
любимый,
любимый,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
свет
очей
моих,
¡Tú
eres
mi
destino!
Ты
- моя
судьба!
Coge
mi
corazón
Возьми
мое
сердце,
(Llévatelo
contigo)
(Забери
его
с
собой)
Llévatelo
contigo
Забери
его
с
собой.
Tú
eres
mi
destino,
mi
única
pasión
Ты
- моя
судьба,
моя
единственная
страсть.
Te
llevaré
conmigo
hasta
el
fin
del
mundo
Я
унесу
тебя
с
собой
на
край
света.
Eyounaak
ma-ayaa
Глаза
твои
со
мной,
Eyounaak
kifayaa
Глаз
твоих
достаточно
мне.
Eyounaak
ma-ayaa
Глаза
твои
со
мной,
Eyounaak
kifayaa
Глаз
твоих
достаточно
мне.
Tinaway
leyali
Скрашивают
ночи.
Habibi,
habibi,
habibi
Любимый,
любимый,
любимый,
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
свет
очей
моих,
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
свет
очей
моих,
Habibi,
habibi,
habibi,
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
свет
очей
моих,
Ya
saakin
khayali
Живущий
в
моих
мечтах.
Albaak
nadani
wa
kaal
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Wette
hebenee
«Ты
нужна
мне».
Allah
aleik
Allah
Аллах
с
тобой,
Аллах,
Tamenteni
Ты
мучаешь
меня.
Albaak
nadani
wa
kaal
Он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
Wette
hebenee
«Ты
нужна
мне».
Allah
aleik
Allah
Аллах
с
тобой,
Аллах,
Tamenteni
Ты
мучаешь
меня.
Adoro
tus
ojos
Обожаю
твои
глаза,
Jugosa
Manzana
Сочная
яблоня.
Adoro
tus
besos
Обожаю
твои
поцелуи,
Jugosa
Manzana
Сочная
яблоня.
Ma-aak
el
nehaya
С
тобой
до
конца.
Habibi,
habibi,
habibi,
(coge
mi
corazón)
Любимый,
любимый,
любимый,
(возьми
мое
сердце),
Habibi,
habibi,
habibi,
(habibi
de
mis
amores)
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
(любимый
моей
любви),
свет
очей
моих,
Habibi,
habibi,
habibi,
(coge
mi
corazón)
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
(возьми
мое
сердце),
свет
очей
моих,
Habibi,
habibi,
habibi,
(habibi
de
mis
amores)
ya
nour
el
ain
Любимый,
любимый,
любимый,
(любимый
моей
любви),
свет
очей
моих,
Ya
saakin
khayali
Живущий
в
моих
мечтах.
Habibi,
habibi,
habibi,
(coge
mi
corazón)
Любимый,
любимый,
любимый,
(возьми
мое
сердце),
Habibi,
habibi,
habibi,
(habibi
de
mis
amores)
Любимый,
любимый,
любимый,
(любимый
моей
любви),
Habibi,
habibi,
habibi
Любимый,
любимый,
любимый.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: el mezdawy nasser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.