Ishtar - La foule / Amor des mis amores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ishtar - La foule / Amor des mis amores




La foule / Amor des mis amores
Толпа / Любовь моей любви
Je revois la ville en fete et en délire
Я снова вижу город праздничным и ликующим,
Suffoquant sous le soleil et sous la joie
Задыхающимся от солнца и радости.
Et j'entends dans la musique les cris, les rires
И я слышу в музыке крики, смех,
Qui éclatent et rebondissent autour de moi
Которые гремят и отражаются вокруг меня.
Et perdue parmi ces gens qui me bousculent
И, потерянная среди этих людей, что толкают меня,
Étourdie, désemparée, je reste
Оглушенная, растерянная, я остаюсь на месте.
Quand soudain, je me retourne, il se recule,
Когда вдруг я оборачиваюсь, ты отступаешь,
Et la foule vient de me jeter entre ses bras...
И толпа бросает меня в твои объятия...
Emportés par la foule qui nous traîne
Увлеченные толпой, что уносит нас,
Nous entraîne
Увлекает,
Écrasés l'un contre l'autre
Прижатые друг к другу,
Nous ne formons qu'un seul corps
Мы становимся единым целым.
Et le flot sans effort
И поток без усилий
Nous pousse, enchaînés l'un et l'autre
Толкает нас, скованных друг с другом,
Et nous laisse tous deux
И оставляет нас вдвоем
Épanouis, enivrés et heureux.
Расцветшими, пьяными и счастливыми.
Entraînés par la foule qui s'élance
Увлеченные толпой, что несется
Et qui danse
И танцует
Une folle farandole
Безумный хоровод,
Nos deux mains restent soudées
Наши руки остаются сцепленными,
Et parfois soulevés
И порой, поднятые вверх,
Nos deux corps enlacés s'envolent
Наши тела, сплетенные, взмывают ввысь
Et retombent tous deux
И падают обратно,
Épanouis, enivrés et heureux...
Расцветшие, пьяные и счастливые...
Et la joie éclaboussée par son sourire
И радость, брызнувшая из твоей улыбки,
Me transperce et rejaillit au fond de moi
Пронзает меня и отражается в моей душе.
Mais soudain je pousse un cri parmi les rires
Но вдруг я вскрикиваю среди смеха,
Quand la foule vient l'arracher d'entre mes bras...
Когда толпа вырывает тебя из моих объятий...
Emportés par la foule qui nous traîne
Увлеченные толпой, что уносит нас,
Nous entraîne
Увлекает,
Nous éloigne l'un de l'autre
Разделяет нас друг от друга,
Je lutte et je me débats
Я борюсь и сопротивляюсь,
Mais le son de ma voix
Но звук моего голоса
S'étouffe dans les rires des autres
Тонет в смехе других.
Et je crie de douleur, de fureur et de rage
И я кричу от боли, ярости и гнева,
Et je pleure...
И я плачу...





Авторы: Angel Amato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.