Текст и перевод песни Ishtar Alabina - Apprivoise-moi
Petit
prince
d'aujourd'hui
Little
Prince
of
today
Au
cœur
de
mille
nuits
In
the
heart
of
a
thousand
nights
Toi
qui
est
mon
ami
You
who
are
my
friend
Je
n'sais
rien
de
la
vie
I
know
nothing
of
life
Que
ce
péché
d'envie
Only
this
sin
of
envy
Que
ce
jour
qui
me
dit
That
this
day
tells
me
Pourquoi
et
pour
qui
Why
and
for
whom
J'ai
dans
le
cœur
cette
fleur
du
désert
In
my
heart
is
this
desert
flower
Besoin
d'amour
autant
que
de
lumière
Needing
love
as
much
as
light
Je
saurai
t'aimer
I
will
know
how
to
love
you
Surtout
apprivoise-moi
Above
all,
tame
me
En
me
laissant
ma
liberté
While
giving
me
my
freedom
J'ai
dans
le
cœur
cette
fleur
du
désert
In
my
heart
is
this
desert
flower
Si
tu
m'oublies,
je
deviendrai
poussière
If
you
forget
me,
I
will
become
dust
Je
saurai
t'aimer
I
will
know
how
to
love
you
Surtout
apprivoise-moi
Above
all,
tame
me
En
me
laissant
ma
liberté
While
giving
me
my
freedom
J'ai
dans
le
cœur
cette
fleur
du
désert
In
my
heart
is
this
desert
flower
Si
tu
m'oublies,
je
deviendrai
poussière
If
you
forget
me,
I
will
become
dust
J'ai
dans
le
cœur
cette
fleur
du
désert
In
my
heart
is
this
desert
flower
Si
tu
m'oublies,
je
deviendrai
poussière
If
you
forget
me,
I
will
become
dust
J'en
ai
connu
pourtant
I
have
known
some,
De
ces
hommes
importants
These
important
men
Qui
m'ont
dit
trop
souvent
Who
have
told
me
too
often
Tu
m'appartiendras
You
will
belong
to
me
Je
ne
sais
rien
de
la
vie
I
know
nothing
of
life
Que
ce
péché
d'envie
Only
this
sin
of
envy
Que
ce
jour
qui
me
dit
That
this
day
tells
me
Pourquoi
et
pour
qui
Why
and
for
whom
J'ai
dans
le
cœur
cette
fleur
du
désert
In
my
heart
is
this
desert
flower
Si
tu
m'oublies,
je
deviendrai
poussière
If
you
forget
me,
I
will
become
dust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Teboul, Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.