Текст и перевод песни Ishtar Alabina - Fi Hawak (feat. Burak Aziz)
Fi Hawak (feat. Burak Aziz)
В твоей любви (feat. Burak Aziz)
كل
الحب
اللي
في
قلبي
ليك
Вся
любовь,
что
в
моем
сердце,
для
тебя,
مستنيك
من
زمان
Жду
тебя
так
давно.
لو
تعرف
تفتح
الباب
حبيبي
Если
бы
ты
знал,
как
открыть
дверь,
любимый,
أنا
حتلاقيني
Ты
бы
нашел
меня.
الشوق
و
أحلى
أمان
و
أكبر
حنين
Тоска,
сладкая
безопасность
и
самая
сильная
нежность,
الله
الله
عشان
ننسى
إحنا
مين
Боже,
боже,
чтобы
мы
забыли,
кто
мы,
Kaçsanda
günvegün
bana
С
каждым
днем
ты
ко
мне,
Yakınlaştın
adım
adım
Приближался
шаг
за
шагом.
Aslında
günvegün
bana
На
самом
деле,
с
каждым
днем
ты
ко
мне,
Yakınlaştın
adım
adım
Приближался
шаг
за
шагом.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Только
один
раз
возьми
меня,
возьми
меня,
بحب
خدني
في
هواك
Люблю,
когда
ты
берешь
меня
в
свою
любовь.
مرة
وحدة
روحي
روحي
Только
один
раз,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
которая
любит
тебя.
Vur
şu
gönlüme
her
cefayı
Ударь
в
это
сердце
мое
всеми
невзгодами,
Kimse
benim
gibi
katlanmaz
Никто,
кроме
меня,
не
выдержит.
Üzülme
atlatırım
her
belayı
Не
грусти,
я
преодолею
все
беды,
Bu
kalp
çelikten
paslanmaz
Это
сердце
стальное,
не
ржавеет.
Çok
zaman
geçti
her
nefeste
seni
sakladım
Прошло
так
много
времени,
я
хранила
тебя
в
каждом
дыхании,
Yokluğun
yıktı
kendimi
bir
sana
adadım
Твоё
отсутствие
разрушило
меня,
я
посвятила
себя
тебе.
الشوق
و
أحلى
أمان
و
أكبر
حنين
Тоска,
сладкая
безопасность
и
самая
сильная
нежность,
الله
الله
عشان
ننسى
إحنا
مين
Боже,
боже,
чтобы
мы
забыли,
кто
мы,
عمري
يبقى
و
انتا
معايا
Моя
жизнь
продолжается,
когда
ты
со
мной.
و
انا
ماسكة
الهوا
في
ايديا
И
я
держу
воздух
в
своих
руках.
Vur
şu
gönlüme
her
cefayı
Ударь
в
это
сердце
мое
всеми
невзгодами,
Kimse
benim
gibi
katlanmaz
Никто,
кроме
меня,
не
выдержит.
Üzülme
atlatırım
her
belayı
Не
грусти,
я
преодолею
все
беды,
Bu
kalp
çelikten
paslanmaz
Это
сердце
стальное,
не
ржавеет.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Только
один
раз
возьми
меня,
возьми
меня,
بحب
خدني
في
هواك
Люблю,
когда
ты
берешь
меня
в
свою
любовь.
مرة
وحدة
روحي
روحي
Только
один
раз,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
которая
любит
тебя.
مرة
وحدة
خدني
خدني
Только
один
раз
возьми
меня,
возьми
меня,
بحب
خدني
في
هواك
Люблю,
когда
ты
берешь
меня
в
свою
любовь.
مرة
وحدة
روحي
روحي
Только
один
раз,
душа
моя,
душа
моя,
آه
يا
روحي
اللي
تهواك
Ах,
душа
моя,
которая
любит
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esther Zak, Aziz Burak, Burak Demir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.