Ishtar Alabina - Je sais d'où je viens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ishtar Alabina - Je sais d'où je viens




Je sais d'où je viens
I Know Where I Come From
J'ai cherché sur ma peau des souvenirs de toi
I searched my skin for memories of you
Retrouvé l'emprunte de ta bouche et de tes doigts
Found the imprint of your mouth and your fingers
Froissé ton foulard au parfum d'autre fois
Creased your scarf with the scent of old times
Et tes lettres d'amour sur du papier de soie
And your love letters on tissue paper
J'ai gravé dans mon ame l'emotion de ta voix
I engraved the emotion of your voice in my soul
Le jour tu me dis je pars ne me retiens pas
The day you told me I'm leaving, don't hold me back
J'en ai passé des nuits à me demander pourquoi
I spent nights wondering why
Si la vie ou l'amour ne voulaient plus de moi
If life or love didn't want me anymore
J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
I begged the wind to take me in its arms
De m'emmener très loin tu n'existes pas
To take me far away where you don't exist
J'ai suivi en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
I followed its footsteps that blew me relentlessly
Pour savoir tu vas, souviens toi d'où tu viens
To know where you're going, remember where you come from
C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
That's all I have left but I hold on, at least I know
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from
J'ai couru les sentiers
I ran the trails
J'ai trebuché cent fois
I stumbled a hundred times
Traversé les rivières et les désirs trop froids
Crossed rivers and desires too cold
J'ai porté le fardeau de ceux qui n'ont plus de lois
I carried the burden of those who have no more laws
Dans un jardin d'hiver dont l'image se posait sur moi
In a winter garden whose image fell upon me
J'ai senti ta chaleur et ta force qui va
I felt your warmth and your strength that goes
Toi qui me souris et si beau dans cet éclat
You who smile at me and so beautiful in this glow
J'ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas
I understood in my tears what you whispered to me
Ici, la Terre nous gâche mais mon coeur te voit
Here, the Earth spoils us but my heart sees you
J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras
I begged the wind to take me in its arms
De m'emmener très loin tu n'existes pas
To take me far away where you don't exist
J'ai suivis en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin
I followed its footsteps that blew me relentlessly
Pour savoir tu vas souviens toi d'où tu viens
To know where you're going remember where you come from
C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
That's all I have left but I hold on, at least I know
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from, I know where I come from
C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais
That's all I have left but I hold on, at least I know
Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens
I know where I come from, I know where I come from





Авторы: Esther Zak, Christian Marcel Germain Loigerot, Thierry Francois Domini Sforza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.