Текст и перевод песни Ishtar Alabina - Lololé (Don't Let Me Be Misunderstood)
Lololé (Don't Let Me Be Misunderstood)
Лололе (Не пойми меня неправильно)
Lo,
lolole,
lolole
Ло,
лололе,
лололе
Lo,
lolole,
lolole
Ло,
лололе,
лололе
حبيبي,
في
أيام
في
الدنيا
Любимый,
в
этом
мире
бывают
дни,
أيام
طلا
ب
في
إنا
Дни
золотые
у
нас.
في
الدنيا،
مهما
تيأس
علينا
В
этом
мире,
как
бы
ни
сгущалась
тоска,
ما
طأسرتش
في
إنا
Мы
не
отчаиваемся.
حبك
في
قلبي
يبكر
في
الكون
Моя
любовь
к
тебе
расцветает
во
вселенной,
يلا,
حبيبي
إن
روح,
تعال,
قلبي
لك
مفتوح
Идём,
любимый,
моя
душа,
иди
сюда,
моё
сердце
открыто
для
тебя.
Sin
ti,
cariño,
mi
vida
es
imposible
Без
тебя,
дорогой,
моя
жизнь
невозможна,
No
me
dejes
así
tan
solo
Не
оставляй
меня
так
одинокой.
No
escuches
más
lo
que
dice
la
gente
Не
слушай
больше,
что
говорят
люди,
Tengo
mucho
remordimiento
У
меня
много
сожалений.
حبك
في
قلبي
يبكر
في
الكون
Моя
любовь
к
тебе
расцветает
во
вселенной,
يلا,
حبيبي
إن
روح,
تعال,
قلبي
لك
مفتوح
Идём,
любимый,
моя
душа,
иди
сюда,
моё
сердце
открыто
для
тебя.
في
بحري
زماني
В
моём
море
времён
وجودك
في
الكون
Твоё
существование
во
вселенной
يلا,
عشاني
في
كل
أحد
Идём,
ради
меня,
в
каждое
воскресенье
Un
amor
como
el
mío
Любовь,
как
моя,
Es
un
amor
sincero
Это
любовь
искренняя.
Quiero
compartirlo
contigo
sin
rencor
Хочу
разделить
её
с
тобой
без
обид,
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
آه،
خسارة
يا
الدنيا
Ах,
какая
потеря,
о
мир!
معنى
الحب
و
بحر,
أنت
Смысл
любви
и
море
- это
ты.
بي
شمسي
و
أنت
ليالي،
حبيبي
Ты
моё
солнце,
а
ты
мои
ночи,
любимый,
أمل
كل
ال
حياة
Надежда
всей
жизни.
حبك
في
قلبي
يبكر
في
الكون
Моя
любовь
к
тебе
расцветает
во
вселенной,
يلا,
حبيبي
إن
روح,
تعال,
قلبي
لك
مفتوح
Идём,
любимый,
моя
душа,
иди
сюда,
моё
сердце
открыто
для
тебя.
Si
alguna
vez
Если
когда-либо
Yo
te
hice
daño
Я
причинила
тебе
боль,
Te
pido
perdón
Прошу
у
тебя
прощения,
Olvida
tu
dolor
Забудь
свою
боль.
لو
في
حياتنا
مصايب
بتصير
Если
в
нашей
жизни
случаются
беды,
حبينا
هوايا
معاك
في
الدنيا
Мы
сильно
любили
с
тобой
в
этом
мире.
حبك
في
قلبي
يبكر
في
الكون
Моя
любовь
к
тебе
расцветает
во
вселенной,
يلا,
تعال,
حبيبي
إن
روح
Идём,
иди
сюда,
любимый,
моя
душа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: כהן תום, Marcus,sol, Caldwell,gloria, Benjamin,bennie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.