Ishtar feat. Ninos De Sara - La foule / Amor De Mis Amores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ishtar feat. Ninos De Sara - La foule / Amor De Mis Amores




La foule / Amor De Mis Amores
Толпа / Любовь моей любви
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Una ingrata con mi pobre corazon
Неблагодарным к моему бедному сердцу,
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожала,
Que a tu lado como nunca me senti
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда прежде,
Y por esas cosas raras de la vida (Y por esas cosas raras)
И по этим странным жизненным обстоятельствам по этим странным обстоятельствам)
Sin el beso de tu bocayo me vi
Без поцелуя твоих губ я осталась.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Reina mia
Мой король,
Qué me hiciste
Что ты сделал со мной,
Que no puedo
Что я не могу
Conformarme
Смириться
Sin poderte contemplar?
С тем, что не могу тебя видеть?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguiras
Всего, чего ты добьешься,
Que no te nombre nuca mas (Nuca mas)
Это то, что я никогда больше не произнесу твоего имени (Никогда больше).
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Si dejaste
Если ты перестал
De quererme
Любить меня,
No hay cuidado
Не беда,
Que la gente
Люди
De esto no se enterara
Об этом не узнают.
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi
Надо мной будут смеяться.
"Que nadie sepa mi sufrir"
"Пусть никто не узнает о моих страданиях."
No te asombres si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты был,
Una ingrata con mi pobre corazon (Con pobre corazon)
Неблагодарным к моему бедному сердцу бедному сердцу),
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Потому что огонь твоих прекрасных черных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente (Y pensar que te adoraba
И подумать только, что я нежно тебя обожала подумать только, что я нежно тебя
Tiernamente)
обожала),
Que a tu lado como nunca me senti
Что рядом с тобой я чувствовала себя как никогда прежде,
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu bocayo me vi
Без поцелуя твоих губ я осталась.
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Reina mia
Мой король,
Qué me hiciste
Что ты сделал со мной,
Que no puedo
Что я не могу
Conformarme
Смириться
Sin poderte contemplar?
С тем, что не могу тебя видеть?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguiras
Всего, чего ты добьешься,
Que no te nombre nuca mas (Nuca Mas)
Это то, что я никогда больше не произнесу твоего имени (Никогда больше).
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Si dejaste
Если ты перестал
De quererme
Любить меня,
No hay cuidado
Не беда,
Que la gente
Люди
De esto no se enterara
Об этом не узнают.
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi
Надо мной будут смеяться.
"Que nadie sepa mi sufrir"
"Пусть никто не узнает о моих страданиях."
Amor de mis amores
Любовь моей любви,
Reina mia
Мой король,
Qué me hiciste
Что ты сделал со мной,
Que no puedo
Что я не могу
Conformarme
Смириться
Sin poderte contemplar?
С тем, что не могу тебя видеть?
Ya que pagaste mal a mi cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатил за мою искреннюю любовь,
Lo que conseguiras
Всего, чего ты добьешься,
Que no te nombre nuca mas
Это то, что я никогда больше не произнесу твоего имени.
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?
Se burlaran de mi
Надо мной будут смеяться.
"Que nadie sepa mi sufrir"
"Пусть никто не узнает о моих страданиях."
Qué gano con decir que una mujer cambio mi suerte?
Что я выиграю, сказав, что мужчина изменил мою судьбу?





Авторы: A. Cabral, M. Rivgauche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.