Текст и перевод песни Ishtar feat. Ninos De Sara - La foule / Amor De Mis Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazon
Неблагодарная
с
моим
бедным
сердцем.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя.
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
(Y
por
esas
cosas
raras)
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни
(и
за
эти
странные
вещи)
Sin
el
beso
de
tu
bocayo
me
vi
Без
поцелуя
твоего
рта
я
видел,
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Qué
me
hiciste
Что
ты
сделал
со
мной?
Que
no
puedo
Что
я
не
могу
Conformarme
Соответствующий
Sin
poderte
contemplar?
Не
в
состоянии
созерцать
тебя?
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
ты
плохо
заплатил
моей
искренней
любви,
Lo
que
conseguiras
Что
вы
получите
Que
no
te
nombre
nuca
mas
(Nuca
mas)
Пусть
я
не
назову
тебя
затылком
больше
(затылок
больше)
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Si
dejaste
Если
вы
оставили
No
hay
cuidado
Нет
заботы
De
esto
no
se
enterara
Об
этом
он
не
узнает.
Qué
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte?
Что
я
выиграю
от
того,
что
женщина
изменит
мою
удачу?
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
"Que
nadie
sepa
mi
sufrir"
"Пусть
никто
не
знает
моего
страдания"
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
я
скажу
тебе,
кем
ты
был.
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazon
(Con
pobre
corazon)
Неблагодарная
с
моим
бедным
сердцем
(с
бедным
сердцем)
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Потому
что
огонь
твоих
милых
черных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Они
освещали
путь
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
(Y
pensar
que
te
adoraba
И
думать,
что
я
нежно
обожаю
тебя
(и
думать,
что
я
обожаю
тебя
Que
a
tu
lado
como
nunca
me
senti
Что
рядом
с
тобой,
как
я
никогда
не
чувствовал,
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
за
эти
странные
вещи
в
жизни.
Sin
el
beso
de
tu
bocayo
me
vi
Без
поцелуя
твоего
рта
я
видел,
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Qué
me
hiciste
Что
ты
сделал
со
мной?
Que
no
puedo
Что
я
не
могу
Conformarme
Соответствующий
Sin
poderte
contemplar?
Не
в
состоянии
созерцать
тебя?
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
ты
плохо
заплатил
моей
искренней
любви,
Lo
que
conseguiras
Что
вы
получите
Que
no
te
nombre
nuca
mas
(Nuca
Mas)
Пусть
я
не
назову
тебя
затылком
больше
(затылок
больше)
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Si
dejaste
Если
вы
оставили
No
hay
cuidado
Нет
заботы
De
esto
no
se
enterara
Об
этом
он
не
узнает.
Qué
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte?
Что
я
выиграю
от
того,
что
женщина
изменит
мою
удачу?
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
"Que
nadie
sepa
mi
sufrir"
"Пусть
никто
не
знает
моего
страдания"
Amor
de
mis
amores
Любовь
от
моей
любви
Qué
me
hiciste
Что
ты
сделал
со
мной?
Que
no
puedo
Что
я
не
могу
Conformarme
Соответствующий
Sin
poderte
contemplar?
Не
в
состоянии
созерцать
тебя?
Ya
que
pagaste
mal
a
mi
cariño
tan
sincero
Так
как
ты
плохо
заплатил
моей
искренней
любви,
Lo
que
conseguiras
Что
вы
получите
Que
no
te
nombre
nuca
mas
Пусть
я
больше
не
называю
тебя
затылком.
Qué
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte?
Что
я
выиграю
от
того,
что
женщина
изменит
мою
удачу?
Se
burlaran
de
mi
Они
будут
издеваться
надо
мной.
"Que
nadie
sepa
mi
sufrir"
"Пусть
никто
не
знает
моего
страдания"
Qué
gano
con
decir
que
una
mujer
cambio
mi
suerte?
Что
я
выиграю
от
того,
что
женщина
изменит
мою
удачу?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Cabral, M. Rivgauche
Альбом
Baila
дата релиза
24-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.