Текст и перевод песни Ishto Juevez - La Fortuna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
mundo
circular
y
el
azar
no
tiene
fin
Из
мира
кругового,
где
случайность
бесконечна,
Circular
del
giro
del
tiempo
imposible
de
interrumpir
Круговорот
времени,
который
невозможно
остановить.
Hasta
la
montaña
mas
alta
se
llega
a
desgastar
Даже
самая
высокая
гора
со
временем
разрушается.
De
principio
a
fin
todos
los
humanos
queremos
el
mejor
vibrar
От
начала
до
конца
все
люди
хотят
лучших
вибраций.
La
fortuna
dejala
corre
Фортуну
отпусти,
La
firtuna
dejala
llegar
Фортуну
позволь
прийти,
La
vida
en
la
ruleta
como
en
la
camioneta
un
solo
dollar
lo
lleva
al
mas
alla
Жизнь,
как
рулетка,
как
в
фургоне,
один
доллар
может
перенести
в
иной
мир.
Y
todo
participante
lleva
su
muerte
por
delante
y
el
milagro
es
participar
И
каждый
участник
несёт
свою
смерть
впереди,
а
чудо
— это
участие.
Que
el
amor
al
poder
y
el
poder
del
amor
son
dos
formas
diferentes
de
pensar
Что
любовь
к
власти
и
власть
любви
— два
разных
способа
мыслить.
Que
en
el
juego
de
vivir
como
en
el
juego
de
azar
la
moneda
al
aire
dira
Что
в
игре
жизни,
как
и
в
азартной
игре,
монета,
подброшенная
в
воздух,
решит.
Si
la
vida
me
enseño
a
girar
que
ahora
vea
como
no
me
detengo
Если
жизнь
научила
меня
вращаться,
то
пусть
теперь
увидит,
как
я
не
остановлюсь.
Para
todo
milagrito
hay
que
actuar
Для
каждого
маленького
чуда
нужно
действовать,
Y
las
esquinas
redondear
И
сглаживать
углы.
El
intento
de
manifestar
un
cambio
en
la
forma
de
mirar
Попытка
проявить
изменения
в
способе
видеть
Lo
que
va
То,
что
уходит,
Tiene
que
regresar
Должно
вернуться.
La
fortuna
dejala
correr
Фортуну
отпусти,
La
fortuna
dejala
llegar
Фортуну
позволь
прийти,
Niño
que
nace
corazon
que
emprende
solo
quiere
crecer
Ребенок,
который
рождается,
сердце,
которое
начинает
путь,
хочет
только
расти.
Niño
que
es
grande
cuando
sabe
que
puede
tambien
quiciera
ser
rey
Ребенок,
который
становится
взрослым,
когда
понимает,
что
может,
тоже
хочет
быть
королем.
El
destino
es
fiel
alguien
digale
al
rey
Судьба
верна,
кто-нибудь
скажите
королю,
La
juventud
no
se
puede
comprar
Молодость
не
купить,
Porque
al
final
de
todos
el
tambien
quiere
ser
niño
Потому
что
в
конце
концов
он
тоже
хочет
быть
ребенком,
Y
la
rueda
tiene
que
continuar
И
колесо
должно
продолжать
вращаться.
Si
la
vida
me
enseño
a
girar
que
ahora
vea
como
no
me
detengo
Если
жизнь
научила
меня
вращаться,
то
пусть
теперь
увидит,
как
я
не
остановлюсь.
Para
todo
milagrito
hay
que
actuar
Для
каждого
маленького
чуда
нужно
действовать,
Y
las
esquinas
redondear
И
сглаживать
углы.
El
intento
de
manifestar
un
cambio
en
la
forma
de
mirar
Попытка
проявить
изменения
в
способе
видеть
Lo
que
va
То,
что
уходит,
Tiene
que
regresar
Должно
вернуться.
Todo
el
amor
que
das
Вся
любовь,
которую
ты
даришь,
Tiene
que
regresar
Должна
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ishto Juevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.