Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña y Frágil
Klein und Zerbrechlich
Saber
dónde
estás
y
cómo
estás...
quisiera
Wissen,
wo
du
bist
und
wie
es
dir
geht...
ich
wünschte
Si
te
acordaras
hoy
de
mí
Wenn
du
dich
heute
an
mich
erinnern
würdest
Saber
dónde
estás
y
cómo
estás...
quisiera
Wissen,
wo
du
bist
und
wie
es
dir
geht...
ich
wünschte
Si
te
acordaras
hoy
de
mí
Wenn
du
dich
heute
an
mich
erinnern
würdest
Fuiste
el
primer
amor
mi
vi-da
entera
Du
warst
die
erste
Liebe
meines
ganzen
Le-bens
Ya
nunca
podré
olvidarme
de
ti
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können
Debo
hacerte
una
confesión
sincera
Ich
muss
dir
ein
ehrliches
Geständnis
machen
Yo
sigo
esperándote
como
ayer
Ich
warte
immer
noch
auf
dich
wie
gestern
Tan
pequeña
es
So
klein
ist
es
Tan
frágil
es
So
zerbrechlich
ist
es
Sin
ti,
lo
sé,
yo
ya
no
puedo
vivir
Ohne
dich,
ich
weiß
es,
kann
ich
nicht
mehr
leben
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Saber
dónde
estás
y
cómo
estás...
quisiera
Wissen,
wo
du
bist
und
wie
es
dir
geht...
ich
wünschte
Si
te
acordaras
hoy
de
mí
Wenn
du
dich
heute
an
mich
erinnern
würdest
Cada
noche
sueño
que
tú
estás
conmigo
Jede
Nacht
träume
ich,
dass
du
bei
mir
bist
Que
vuelvo
a
sentir
tu
voz
y
tu
piel
Dass
ich
wieder
deine
Stimme
und
deine
Haut
spüre
Tan
pequeña
es
So
klein
ist
es
Tan
frágil
es
So
zerbrechlich
ist
es
Sin
ti,
lo
sé,
yo
ya
no
puedo
vivir
Ohne
dich,
ich
weiß
es,
kann
ich
nicht
mehr
leben
Tan
pequeña
es
(tanto,
yo
la
amé)
So
klein
ist
es
(so
sehr
liebte
ich
ihn)
Tan
frágil
es
(no,
no,
no)
So
zerbrechlich
ist
es
(nein,
nein,
nein)
Sin
ti,
lo
sé,
yo
ya
no
puedo
vivir
Ohne
dich,
ich
weiß
es,
kann
ich
nicht
mehr
leben
Siento
que
luego
de
otra
mujer
como
tú
Ich
fühle,
dass
nach
einer
anderen
Frau
wie
dir
Frágil
como
tú
Zerbrechlich
wie
du
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Saber
dónde
estás
y
cómo
estás...
quisiera
Wissen,
wo
du
bist
und
wie
es
dir
geht...
ich
wünschte
Si
te
acordaras
hoy
de
mí
Wenn
du
dich
heute
an
mich
erinnern
würdest
Fuiste
el
primer
amor,
mi
vi-mi
vida
entera
Du
warst
die
erste
Liebe,
mein
gan-mein
ganzes
Leben
Ya
nunca
podré
olvidarme
de
ti
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Albertelli, E. Riccardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.