Isis - Quem de Nós Dois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isis - Quem de Nós Dois




Eu e vocêe
Я и vocêe
Não é assim tão complicado
Это не так сложно
Não é difícil perceber
Это не трудно понять,
Quem de nos dois
Кто из нас двух
Vai dizer que é impossível
Скажете, что это невозможно
O amor acontecer
Любовь случиться
Se eu disser que nem sinto nada
Если я скажу, что уже и не чувствую ничего
Que a estrada sem você é mais segura
Дорога без вас, это более безопасная
Eu sei você vai rir da minha cara
Я знаю, вы будете смеяться над моей стороны
Eu conheço teu sorriso
Я уже знаю твой друг
Leio o teu olhar
Я читаю твой взгляд
Teu sorriso é disfarce
Твой улыбка-это только маскировка
Que eu nem preciso
Я уже и не нужно
Sinto dizer que amo mesmo
Я чувствую, сказать, что люблю, даже
ruim pra disfarçar
Реально плохо, чтоб скрыть
Entre nos dois não cabe mais nenhum segredo
Между нами два больше не подходят ни для кого не секрет
Além do que combinamos
Кроме того, мы уже объединяем
No vão das coisas que a gente disse
Собираются вещи, что говорили
Não cabe mais sermos somente amigos
Не помещается более мы только друзья
E quando eu falo que eu nem quero
И когда я говорю, что я уже не хочу
A frase pelo avesso meio na contra mão
Предложение по лукавству его середине в от руки
E quando eu finjo que esqueço
И когда я делаю вид, что забываю
Eu não esqueci nada
Я не забыл ничего
E cada vez que eu fujo eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу более
E te perder de vista assim é ruim de mais
Тебя терять так плохо подробнее
E é por isso que atravesso o teu futuro
И именно поэтому иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum passado
Это не то, что я хочу пережить отсутствие прошлом
Nem revirar o sentimento revirado
Ни рылся в чувство гофрированные
Mas toda vez que eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer na sua vida
Я только что войдя, не желая в своей жизни
Eu procurei qualquer desculpa
Я искал любой повод
Pra não te encarar
Ты не будешь смотреть
Pra não dizer de novo e sempre a mesma coisa falar por falar
Чтобы не сказать нового, и всегда одно и то же говорить, только говорить
Eu não ti nem ai pra essa conversa
Я уже не ит-ни-ну конечно, этот разговор
Que a historia de nos dois não me interessa
Что сюжет в двух меня не интересует
Se eu tento esconder meias verdades
Если я пытаюсь скрыть полуправды
Você conhece o meu sorriso
Вы знаете, моя улыбка
o meu olhar
Читает мой взгляд
Meu sorriso é disfarce
Моя улыбка-это только маскировка
Que eu nem preciso
Я уже и не нужно
E cada vez que eu fujo eu me aproximo mais
И каждый раз, когда я хорошая, я подхожу более
E te perder de vista assim é ruim demais
И тебя потерять зрения, так это слишком плохо
E é por isso que atravesso o teu futuro
И именно поэтому иду твое будущее
E faço das lembranças um lugar seguro
И делаю из воспоминаний безопасное место
Não é que eu queira reviver nenhum
Это не то, что я хочу пережить отсутствие
Passado nem revirar o sentimento revirado
Прошлое не рылся в чувство гофрированные
Mas toda vez eu procuro uma saída
Но каждый раз, когда я ищу выход
Acabo entrando sem querer sem querer na sua vida
Я только что войдя, не хотеть, не желая, чтобы в его жизни
É
Быть





Авторы: Claudinho Menezes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.