Текст и перевод песни Isk - Au clair de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au clair de la lune
При лунном свете
Au
clair
de
la
lune,
hey,
hey
При
лунном
свете,
эй,
эй
Au
clair
de
la
lune,
j'ai
perdu
des
frérots
При
лунном
свете,
я
потерял
братьев
Très
mature
est
la
plume,
ils
prennent
pour
un
super
héros
Очень
зрелое
перо,
меня
принимают
за
супергероя
J'm'en
rends
pas
trop
compte,
mais
j'suis
sollicité
Я
не
очень
это
осознаю,
но
меня
все
время
зовут
J'me
débrouille
comme
un
bonhomme
et
j'suis
solo
dans
la
cité
Я
справляюсь
как
мужчина,
и
я
один
в
этом
городе
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
J'sors
du
lycée
capuché,
j'parle
à
beaucoup
moins
d'personnes
Выхожу
из
лицея
в
капюшоне,
говорю
с
гораздо
меньшим
количеством
людей
J'me
retrouver
tout
seul
dans
la
cour,
tant
qu'j'serai
tout
seul
dans
la
tour
Я
окажусь
один
во
дворе,
пока
буду
один
в
башне
Quatrième
étage,
j'regarde
par
la
fenêtre,
y
a
du
monde
en
bas
Четвертый
этаж,
я
смотрю
в
окно,
внизу
много
людей
On
m'a
dit
qu'ils
avaient
mêlé
un
pote
à
moi
Мне
сказали,
что
они
задели
моего
приятеля
Passe-moi
les
détails,
raconte-moi
en
balle
Дай
мне
подробности,
расскажи
все
как
есть
J'ai
ma
paire
de
TN
au
pieds,
j'descends
les
escaliers
à
tout
patate
У
меня
на
ногах
мои
TN,
я
спускаюсь
по
лестнице
со
всех
ног
Si
y
a
haja,
on
est
opé,
laisser
des
corps
au
sol,
j'en
suis
capable
Если
что-то
случится,
мы
готовы,
оставить
тела
на
земле,
я
на
это
способен
J'vais
péter
un
Caprisun
à
l'épicerie,
j'ai
l'impression
qu'on
m'suit
Я
собираюсь
купить
Caprisun
в
магазине,
у
меня
такое
чувство,
что
меня
преследуют
Peut-être
que
j'suis
pisté
Может
быть,
меня
пасут
Quand
ça
sent
l'roussi,
j'préviens
mon
sin-cou
Когда
запахнет
жареным,
я
предупреждаю
своего
братана
J'lui
dis
"Fais
belek,
là
y
a
les
kisdés"
Я
говорю
ему:
"Будь
осторожен,
тут
мусора"
Les
kisdés,
les
kisdés,
c'est
cramé
dans
la
zone
Мусора,
мусора,
все
просматривается
в
районе
En
ce
moment
y
a
les
kisdés
Сейчас
тут
мусора
Les
kisdés,
les
kisdés,
au
clair
de
la
lune
Мусора,
мусора,
при
лунном
свете
Y
en
a
qui
vont
s'faire
péter,
eh
Кого-то
сейчас
повяжут,
эй
Au
clair
de
la
lune,
j'ai
perdu
des
frérots
При
лунном
свете,
я
потерял
братьев
Très
mature
est
la
plume,
ils
prennent
pour
un
super
héros
Очень
зрелое
перо,
меня
принимают
за
супергероя
J'm'en
rends
pas
trop
compte,
mais
j'suis
sollicité
Я
не
очень
это
осознаю,
но
меня
все
время
зовут
J'me
débrouille
comme
un
bonhomme
et
j'suis
solo
dans
la
cité
Я
справляюсь
как
мужчина,
и
я
один
в
этом
городе
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
À
deux
gantés
sur
un
stunt
y
a
pas
d'plaque
d'immatriculation
На
мотоцикле
в
перчатках
нет
номерного
знака
Ils
font
les
gangsters
dans
les
clips
Они
строят
из
себя
гангстеров
в
клипах
Mais
bon,
c'est
que
d'la
simulation
Но
это
всего
лишь
симуляция
Le
frérot
bloqué
en
taule,
tu
l'assumais
pas
mais
t'avais
détale
Братан
застрял
в
тюрьме,
ты
не
взял
на
себя
ответственность,
а
смылся
Quand
il
sort
lui
saute
dans
les
bras,
mais
à
manger
tu
lui
as
pas
décale
Когда
он
выходит,
ты
бросаешься
к
нему
в
объятия,
но
поесть
ему
не
дал
La
trahison,
c'est
dur
à
encaisser,
porti
on
fait
des
coups
bas
Предательство
трудно
принять,
детка,
мы
делаем
подлости
Lui,
aux
keufs,
il
t'a
pookie,
pourtant
c'est
lui
qui
était
coupable
Он
сдал
тебя
копам,
хотя
виноват
был
он
Au
clair
de
la
lune,
ma
vie
n'est
pas
rose
(non)
При
лунном
свете
моя
жизнь
не
сахар
(нет)
On
m'a
retourné
l'cerveau
(ouais),
j'en
suis
deveni
paro
Мне
промыли
мозги
(да),
я
стал
параноиком
Oh,
oh,
au
clair
de
la
lune,
on
m'a
retourné
l'cerveau,
oh,
oh
О,
о,
при
лунном
свете
мне
промыли
мозги,
о,
о
Oh,
oh,
au
clair
de
la
lune,
j'en
suis
devenu
parano
О,
о,
при
лунном
свете
я
стал
параноиком
Au
clair
de
la
lune,
j'ai
perdu
des
frérots
При
лунном
свете,
я
потерял
братьев
Très
mature
est
la
plume,
ils
prennent
pour
un
super
héros
Очень
зрелое
перо,
меня
принимают
за
супергероя
J'm'en
rends
pas
trop
compte,
mais
j'suis
sollicité
Я
не
очень
это
осознаю,
но
меня
все
время
зовут
J'me
débrouille
comme
un
bonhomme
et
j'suis
solo
dans
la
cité
Я
справляюсь
как
мужчина,
и
я
один
в
этом
городе
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
Et
j'suis
solo
dans
la
cité
(et
j'suis
solo
dans
la
cité)
И
я
один
в
этом
городе
(и
я
один
в
этом
городе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noxious
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.