Текст и перевод песни Isk - Goutte de sueur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goutte de sueur
Drop of Sweat
J'ai
tellement
à
donner
que
j'sais
plus
à
qui
I
have
so
much
to
give,
I
don't
know
who
to
give
it
to
anymore
Tellement
été
gentil
tu
m'prends
pour
acquis
Been
so
nice,
you
take
me
for
granted,
girl
Et
qui,
va
séparer
si
j'les
broie
And
who's
gonna
separate
them
if
I
crush
them
all?
J'repars
à
l'arrière
d'un
six
litres
trois
I'm
leaving
in
the
back
of
a
six-liter
three
Et
si
tu
m'vois,
fais
comme
si
t'es
aveugle
And
if
you
see
me,
act
like
you're
blind
Ou
ta
femme
finira
veuve
Or
your
woman
will
end
up
a
widow
Qui
vole
un
œuf,
finira
bœuf
Who
steals
an
egg,
will
end
up
beef
Qui
vend
du
cash
n'a
pas
violé
une
meuf
Who
sells
cash
hasn't
raped
a
girl
Gros
si
on
s'met
sur
tes
côtes
évite
les
fautes
ou
t'existera
plus
Big
guy,
if
we
come
after
you,
avoid
mistakes
or
you
won't
exist
anymore
J'ai
mis
l'thé
près
du
yacht
bête
d'entrecôte
j'suis
sur
la
côte
d'azur
I
put
the
tea
near
the
yacht,
silly
rib
steak,
I'm
on
the
French
Riviera
Manger
la
vie,
on
l'a
choisi
Live
life
to
the
fullest,
we
chose
it
Voiturier,
gala,
Ferrari
Valet,
gala,
Ferrari
Un
million,
ou
deux,
j'suis
ravi
A
million,
or
two,
I'm
delighted
Un
million,
ou
deux,
j'suis
ravi
(j'suis
ravi,
j'suis
ravi)
A
million,
or
two,
I'm
delighted
(I'm
delighted,
I'm
delighted)
Un
million,
ou
dеux,
j'suis
ravi
A
million,
or
two,
I'm
delighted
On
n'a
qu'une
passion
"dégaine
pas
d'pitié,
précis
quand
ça
shoote"
We
only
have
one
passion
"don't
show
pity,
be
precise
when
it
shoots"
Moi
j'préfère
crever
d'faim
plutôt
que
d'cracher
dans
la
soupe
I'd
rather
starve
than
spit
in
the
soup
Et
si
on
gagne
pas
la
coupe,
on
ira
braquer
l'vainqueur
And
if
we
don't
win
the
cup,
we'll
rob
the
winner
J'rentabilise
les
sorties
d'sous,
j'rentabilise
les
gouttes
de
sueur
I
make
every
penny
count,
I
make
every
drop
of
sweat
count
On
n'a
qu'une
passion
"dégaine
pas
d'pitié
précis
quand
ça
shoote"
We
only
have
one
passion
"don't
show
pity,
be
precise
when
it
shoots"
Moi
j'préfère
crever
d'faim
plutôt
que
d'cracher
dans
la
soupe
I'd
rather
starve
than
spit
in
the
soup
Et
si
on
gagne
pas
la
coupe,
on
ira
braquer
l'vainqueur
And
if
we
don't
win
the
cup,
we'll
rob
the
winner
J'rentabilise
les
sorties
d'sous,
j'rentabilise
les
gouttes
de
sueur
I
make
every
penny
count,
I
make
every
drop
of
sweat
count
Ma
dignité
vaut
de
l'or,
mais
elle
n'est
pas
à
bicrave
My
dignity
is
worth
gold,
but
it's
not
for
sale
J'crois
qu'ils
vont
patienter
longtemps
tous
ceux
qui
m'attendent
au
virage
I
think
those
waiting
for
me
around
the
corner
will
be
waiting
a
long
time
T'hérite
du
mauvais
tirage,
c'est
sur
moi
qu't'es
tombé
You
got
a
bad
draw,
you
landed
on
me
J'espère
qu't'as
27
plans
qui
dorment,
il
t'faudra
plus
qu'un
plan
B
I
hope
you
have
27
plans
sleeping,
you'll
need
more
than
a
plan
B
Tu
veux
la
guerre,
mais
t'as
pas
d'sous,
c'est
pas
possible
amigo
You
want
war,
but
you're
broke,
it's
not
possible,
amigo
Tes
sources
sont
mal
informées,
tu
peux
même
donner
mille
go
Your
sources
are
misinformed,
you
can
even
give
a
thousand
gigs
Pour
m'abattre
il
faudra
du
temps,
prépare
bien
ta
descendance
To
take
me
down
it
will
take
time,
prepare
your
offspring
well
Ça
sera
sanglant,
quand
on
s'y
met,
on
fait
pas
semblant
It
will
be
bloody,
when
we
get
down
to
it,
we
don't
pretend
(On
fait
pas
semblant,
on
fait
pas
semblant)
(We
don't
pretend,
we
don't
pretend)
On
n'a
qu'une
passion
"dégaine
pas
d'pitié
précis
quand
ça
shoote"
We
only
have
one
passion
"don't
show
pity,
be
precise
when
it
shoots"
Moi
j'préfère
crever
d'faim
plutôt
que
d'cracher
dans
la
soupe
I'd
rather
starve
than
spit
in
the
soup
Et
si
on
gagne
pas
la
coupe,
on
ira
braquer
l'vainqueur
And
if
we
don't
win
the
cup,
we'll
rob
the
winner
J'rentabilise
les
sorties
d'sous,
j'rentabilise
les
gouttes
de
sueur
I
make
every
penny
count,
I
make
every
drop
of
sweat
count
On
n'a
qu'une
passion
"dégaine
pas
d'pitié
précis
quand
ça
shoote"
We
only
have
one
passion
"don't
show
pity,
be
precise
when
it
shoots"
Moi
j'préfère
crever
d'faim
plutôt
que
d'cracher
dans
la
soupe
I'd
rather
starve
than
spit
in
the
soup
Et
si
on
gagne
pas
la
coupe,
on
ira
braquer
l'vainqueur
And
if
we
don't
win
the
cup,
we'll
rob
the
winner
J'rentabilise
les
sorties
d'sous,
j'rentabilise
les
gouttes
de
sueur
I
make
every
penny
count,
I
make
every
drop
of
sweat
count
Doucement,
j'ai
bien
dit
doucement,
il
faut
du
calme
Easy,
I
said
easy,
we
need
calm
Si
tu
veux,
on
t'détend,
si
tu
veux,
on
t'éteint
If
you
want,
we'll
relax
you,
if
you
want,
we'll
extinguish
you
Doucement,
j'ai
bien
dit
doucement,
il
faut
du
calme
Easy,
I
said
easy,
we
need
calm
Si
tu
veux,
on
t'détend,
si
tu
veux,
on
t'éteint
If
you
want,
we'll
relax
you,
if
you
want,
we'll
extinguish
you
On
n'a
qu'une
passion
"dégaine
pas
d'pitié
précis
quand
ça
shoote"
We
only
have
one
passion
"don't
show
pity,
be
precise
when
it
shoots"
Moi
j'préfère
crever
d'faim
plutôt
que
d'cracher
dans
la
soupe
I'd
rather
starve
than
spit
in
the
soup
Et
si
on
gagne
pas
la
coupe,
on
ira
braquer
l'vainqueur
And
if
we
don't
win
the
cup,
we'll
rob
the
winner
J'rentabilise
les
sorties
d'sous,
j'rentabilise
les
gouttes
de
sueur
I
make
every
penny
count,
I
make
every
drop
of
sweat
count
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.