Текст и перевод песни Isk - Sakrane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2.6.0
City
Gangsta
2.6.0
Городской
Гангстер
La
moitié
d'un
ami,
c'est
la
moitié
d'un
traître
Половина
друга
— это
половина
предателя,
Comprends
mieux
pourquoi
maintenant
j'fais
attention
Теперь
ты
лучше
понимаешь,
почему
я
осторожен.
Vers
chez
nous,
c'est
bre-som,
mental
compétition
У
нас
в
районе,
детка,
сплошная
конкуренция,
Vente
de
drogue,
agression,
on
cherche
la
perfection
Продажа
наркотиков,
нападения,
мы
ищем
совершенства.
Y
a
les
porcs,
baisse
le
son,
aucune
conversation
Менты
рядом,
тише,
никаких
разговоров,
OPJ,
immersion,
surveille
ton
cellulaire
Опер,
погружение,
следи
за
своим
телефоном,
Si
tu
veux
pas
finir
au
hebs,
maltraitait
comme
un
clebs
Если
не
хочешь
закончить
в
тюрьме,
как
побитая
собака,
Pour
v-esqui
les
enquêtes,
aller-retour
au
bled
Чтобы
избежать
расследования,
туда-сюда
на
родину.
On
sait
tous
que
l'argent
rapporte
des
problèmes
Мы
все
знаем,
что
деньги
приносят
проблемы,
Pourtant,
on
en
veut
toujours
plus
que
la
veille
Но
мы
всегда
хотим
больше,
чем
вчера.
Bâtiments
délabrés,
on
a
grandi
avec
Полуразрушенные
здания,
мы
с
ними
выросли,
Misère
de
chez
nous
visible
par
un
aveugle
Нищету
нашего
района
видит
даже
слепой.
J'viens
d'là
où
on
peut
t'faire
un
câlin
et
te
cracher
dessus
après
Я
оттуда,
где
могут
обнять
и
тут
же
плюнуть
в
лицо,
Ici,
y
a
rien
d'choquant
Здесь
нет
ничего
шокирующего.
Sur
internet,
ils
font
les
parrains
В
интернете
они
строят
из
себя
боссов,
Un
jour,
on
va
s'croiser,
on
verra
si
t'es
méchant
Однажды
мы
пересечемся,
и
посмотрим,
кто
тут
крутой.
J'suis
jeune
mais
j'suis
mature
Я
молод,
но
я
зрелый,
Étant
p'tit,
j'ai
erré
dans
la
nature
comme
un
fauve
Будучи
маленьким,
я
бродил
по
улицам,
как
дикий
зверь.
Ma
voix,
c'est
ma
signature
Мой
голос
— моя
подпись,
Ils
comprennent
pas
qu'j'ai
faim
donc
j'ai
sorti
les
crocs
Они
не
понимают,
что
я
голоден,
поэтому
я
обнажил
клыки.
Ils
veulent
me
serrer
comme
Mesrine,
y
a
plus
de
peur
que
de
rire
Они
хотят
меня
поймать,
как
Мерина,
но
страха
больше,
чем
смеха.
Visage
serré,
pas
d'sourire,
j'suis
prévoyant,
j'm'attends
au
pire
Серьезное
лицо,
без
улыбки,
я
предусмотрителен,
я
жду
худшего.
Le
charbon
est
quotidien
dans
la
tess,
mama,
pardon
Каждый
день
пашу
в
районе,
мама,
прости.
Les
flics
connaissent
notre
adresse
et
puis
t'façon
Менты
знают
наш
адрес,
и
в
любом
случае,
Là,
y
a
plus
d'temps,
j'suis
aux
affaires,
j'entends
les
pim-pom
Сейчас
нет
времени,
я
в
деле,
слышу
звонок
в
дверь,
Et
j'peux
plus
faire
marche
arrière
И
я
не
могу
повернуть
назад.
Ganté,
armé
d'la
tête
au
pied,
j'monte
au
charbon
В
перчатках,
вооруженный
с
головы
до
ног,
иду
на
дело,
J'suis
à
zéro
mais
j'me
refais
sur
un
plavon
У
меня
ничего
нет,
но
я
отыграюсь
на
ограблении.
Ils
pensent
que
j'pillave
depuis
longtemps
Они
думают,
что
я
граблю
давно,
Toujours
à
jeun
mais
j'suis
sakrane
de
talent
Всегда
на
мели,
но
я
талантливый
вор.
J'suis
un
mec
du
hood,
j'suis
un
mec
d'la
street
Я
парень
из
гетто,
я
парень
с
улицы,
Rouge
comme
un
Blood,
10h
du
sbah
dans
la
ville
Красный,
как
Blood,
10
утра
в
городе.
Ils
ont
pas
le
quart
de
mon
vécu
У
них
нет
и
четверти
моего
опыта,
Mais
ils
parlent
comme
si
c'était
des
terreurs
Но
они
говорят,
как
будто
они
бандиты.
Commets
pas
d'erreur,
on
peut
t'enterrer
Не
совершай
ошибок,
мы
можем
тебя
похоронить,
Réfléchis
bien,
après,
faut
pas
regretter
Хорошенько
подумай,
потом
не
жалей.
J'fais
tellement
d'sale,
ils
sont
écœurés
Я
делаю
так
много
грязных
дел,
они
в
отвращении,
Tellement
de
mal,
ils
vont
finir
par
pleurer
Так
много
зла,
они
в
конце
концов
заплачут.
Tellement
d'racailles
qui
sont
impliquées
Так
много
отморозков
замешано,
Tellement
d'détail,
le
commissaire
est
choqué
Так
много
деталей,
комиссар
в
шоке.
On
dirait
qu'on
vit
pas
comme
les
autres
Похоже,
мы
живем
не
так,
как
другие,
Chez
moi,
dans
la
Cristalline,
ce
n'est
pas
de
l'eau
У
меня
в
Кристаллине
не
вода,
Chez
moi,
les
règlements
de
compte,
ce
n'est
pas
des
lol
У
меня
разборки
— это
не
шутки,
Des
heureux,
des
déçus,
des
tueurs
et
des
morts
Счастливые,
разочарованные,
убийцы
и
мертвые.
Ils
seraient
tous
réjouis
de
voir
ma
chute
Они
все
были
бы
рады
видеть
мое
падение,
Des
histoires
de
balles,
des
histoires
de
pchh
Истории
о
пулях,
истории
о
выстрелах,
Des
histoires
de
blanche,
des
histoires
de...
Истории
о
кокаине,
истории
о...
Ah,
c'est
trop
bre-som
Ах,
это
слишком
дерзко.
J'ai
un
coup
d'avance,
bande
de
cons
У
меня
есть
преимущество,
банда
идиотов,
Fusil
à
pompe,
pas
à
plomb
Дробовик,
не
пневматика,
Balle
réelle,
pas
à
blanc
(ah)
Настоящие
пули,
не
холостые
(ах).
Gillet
pare-balles,
parapluie
Бронежилет,
зонтик.
Le
charbon
est
quotidien
dans
la
tess,
mama,
pardon
Каждый
день
пашу
в
районе,
мама,
прости.
Les
flics
connaissent
notre
adresse
et
puis
t'façon
Менты
знают
наш
адрес,
и
в
любом
случае,
Là,
y
a
plus
d'temps,
j'suis
aux
affaires,
j'entends
les
pim-pom
Сейчас
нет
времени,
я
в
деле,
слышу
звонок
в
дверь,
Et
j'peux
plus
faire
marche
arrière
И
я
не
могу
повернуть
назад.
Ganté,
armé
d'la
tête
au
pied,
j'monte
au
charbon
В
перчатках,
вооруженный
с
головы
до
ног,
иду
на
дело,
J'suis
à
zéro
mais
j'me
remets
sur
un
plavon
У
меня
ничего
нет,
но
я
отыграюсь
на
ограблении.
Ils
pensent
que
j'pillave
depuis
longtemps
Они
думают,
что
я
граблю
давно,
Toujours
à
jeun
mais
j'suis
sakrane
de
talent
Всегда
на
мели,
но
я
талантливый
вор.
Toujours
à
jeun
mais
j'suis
sakrane
de
talent
Всегда
на
мели,
но
я
талантливый
вор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dst, Iksma, Isk, Wladimir Pariente
Альбом
Vérité
дата релиза
27-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.