Текст и перевод песни Isk - Vendetta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
j'vais
leur
montrer
que
mon
bolide
a
plus
de
chevaux
que
l'centre
équestre
Ладно,
я
покажу
им,
что
в
моей
тачке
больше
лошадей,
чем
на
конюшне.
Quand
t'as
du
succès,
on
t'déteste,
mauvaise
mentalité
d'mec
de
tess
Когда
ты
успешен,
тебя
ненавидят,
это
гнилая
ментальность
окраинных
парней.
Écoute,
ma
chérie,
j'suis
pas
fleuriste,
j'zone
autour
d'la
gare
pour
arracher
des
touristes
Слушай,
милая,
я
не
флорист,
я
ошиваюсь
у
вокзала,
чтобы
обчистить
туристов.
Khey,
on
est
des
puristes,
hardcore
jusqu'à
la
mort,
avant
d'les
tuer,
j'vais
les
faire
souffrir
d'abord
Эй,
мы
пуристы,
хардкор
до
смерти,
прежде
чем
убить
их,
я
сначала
заставлю
их
страдать.
Tu
penses
que
j'ai
pas
d'cœur,
arbia,
conduite
de
braqueur
Ты
думаешь,
у
меня
нет
сердца,
арабка,
я
вожу
как
грабитель.
J'sais
pas
parler
aux
femmes,
j'suis
pas
un
grand
dragueur
Я
не
умею
говорить
с
женщинами,
я
не
мастер
пикапа.
J'comprеnds
pourquoi
t'as
peur,
le
regard
en
dit
long,
on
est
provocateurs
Я
понимаю,
почему
ты
боишься,
взгляд
говорит
о
многом,
мы
провокаторы.
77
criminel,
vous
et
nous,
c'est
pas
la
même,
en
vrai,
j'sais
pas
s'ils
nous
aiment
77
преступный
мир,
вы
и
мы
- не
одно
и
то
же,
честно
говоря,
я
не
знаю,
любят
ли
они
нас.
J'traîne
avec
les
mecs
qui
vendent
c'que
tu
mets
dans
l'z-ne
Я
тусуюсь
с
парнями,
которые
продают
то,
что
ты
нюхаешь.
J'sais
pas
si
ça
en
vaut
la
peine,
de
combattre
la
haine
par
la
haine
Я
не
знаю,
стоит
ли
бороться
с
ненавистью
ненавистью.
J'me
lave
les
mains
avec
le
sang
d'mon
ennemi,
j'ai
grandi
dans
violence
et
sère-mi
Я
мою
руки
кровью
своего
врага,
я
вырос
в
насилии
и
нищете.
Des
problèmes
par
milliers,
la
vérité
est
mal
habillée
Тысячи
проблем,
правда
плохо
одета.
Tu
peux
t'faire
fumer
par
ton
frère
pour
un
billet
Тебя
может
убить
твой
брат
за
купюру.
Donc
j'suis
devenu
méfiant,
ne
pense
pas
que
j'suis
devenu
méchant
Поэтому
я
стал
недоверчивым,
не
думай,
что
я
стал
злым.
C'est
juste
que
j'ai
plus
confiance
aux
gens
qui
sont
des
crapules,
mais
qui
font
les
gentils
Просто
я
больше
не
доверяю
людям,
которые
прикидываются
хорошими,
будучи
подонками.
T'as
reconnu
ma
voix,
tu
sais
qui
c'est,
braquage
vocal,
appelle
le
17
Ты
узнала
мой
голос,
ты
знаешь,
кто
это,
вокальное
ограбление,
звони
в
полицию.
Tu
sais
qu'on
est
discrets,
on
fait
tout
en
vite
fait,
est-c'que
ma
mère
le
sait?
Ты
знаешь,
что
мы
осторожны,
делаем
всё
быстро,
знает
ли
моя
мама?
Que
j'faisais
des
erreurs,
mais
j'l'ai
recommencé
comme
si
de
rien
n'était
Что
я
делал
ошибки,
но
начал
всё
сначала,
как
ни
в
чём
не
бывало.
T'es
dans
un
sale
état,
j'me
prépare
à
la
guerre
ou
à
la
vendetta
Ты
в
плохом
состоянии,
я
готовлюсь
к
войне
или
вендетте.
On
voudra
pas
d'ton
aide
si
elle
est
malhonnête,
personne
me
manipulera
comme
une
marionnette
Нам
не
нужна
твоя
помощь,
если
она
нечестная,
никто
не
будет
манипулировать
мной,
как
марионеткой.
Écouté
au
placard
de
Fleury
aux
Beaumettes,
chez
nous,
c'est
la
misère
donc
délits
on
commet
Слушанный
в
тюрьмах,
у
нас
нищета,
поэтому
мы
совершаем
преступления.
J'veux
pas
finir
comme
eux,
on
a
peur
que
de
Dieu,
frérot,
tu
vas
t'brûler,
joue
pas
avec
le
feu
Я
не
хочу
закончить,
как
они,
мы
боимся
только
Бога,
братан,
ты
сгоришь,
не
играй
с
огнём.
Nan,
joue
pas
avec
le
feu
Нет,
не
играй
с
огнём.
Tu
sais,
la
street,
j'ai
grandi
dedans,
les
perquisitions
à
six
du
mat'
Знаешь,
улица,
я
вырос
на
ней,
обыски
в
шесть
утра.
Mama,
t'inquiètes
pas,
ton
fils
a
bien
grandi,
j'suis
désolé
si
je
t'ai
fait
du
mal
Мама,
не
волнуйся,
твой
сын
вырос,
прости,
если
я
причинил
тебе
боль.
Parano,
j'réfléchis
tout
seul,
je
sais
pas
où
j'vais
sur
la
boussole
Параноик,
я
думаю
в
одиночестве,
я
не
знаю,
куда
иду,
смотрю
на
компас.
Une
vie
violente,
un
manque
de
douceur,
j'suis
dans
l'bâtiment
à
10h
Жестокая
жизнь,
нехватка
нежности,
я
в
здании
в
10
утра.
Ce
chien,
il
voulait
ma
perte,
sourire
aux
lèvres
le
jour
de
la
paye
Этот
пёс
хотел
моей
гибели,
улыбка
на
губах
в
день
зарплаты.
Le
poto
a
finit
la
'teille,
donc
il
s'souvient
plus
de
la
veille
Друг
допил
бутылку,
поэтому
он
не
помнит
вчерашний
день.
Tu
sais
qu'on
redoute
la
mort,
car
l'ange
de
gauche
veut
nous
fréquenter
Ты
знаешь,
что
мы
боимся
смерти,
потому
что
ангел
смерти
хочет
с
нами
познакомиться.
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
donc
j'suis
venu
la
casser,
ganté
Они
не
хотят
открывать
нам
дверь,
поэтому
я
пришел
выломать
её,
в
перчатках.
Tu
sais,
la
street,
j'ai
grandi
dedans,
les
perquisitions
à
six
du
mat'
Знаешь,
улица,
я
вырос
на
ней,
обыски
в
шесть
утра.
Tu
sais
qu'on
redoute
la
mort,
car
l'ange
de
gauche
veut
nous
fréquenter
Ты
знаешь,
что
мы
боимся
смерти,
потому
что
ангел
смерти
хочет
с
нами
познакомиться.
Ils
veulent
pas
nous
ouvrir
la
porte
donc
j'suis
venu
la
casser,
ganté
Они
не
хотят
открывать
нам
дверь,
поэтому
я
пришел
выломать
её,
в
перчатках.
La
casser
ganté,
la
casser
ganté,
la
casser
ganté...
Выломать
в
перчатках,
выломать
в
перчатках,
выломать
в
перчатках...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boumidjal X, Holomobb, Isk
Альбом
Vérité
дата релиза
27-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.