Isk - Vérité 3 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Isk - Vérité 3




Vérité 3
Истина 3
AsRoyalBeats
AsRoyalBeats
Ani on the track
Ani на треке
La vérité sort d'la bouche des enfants
Правда исходит из уст детей, милая
Les concernés ne sont pas très contents
Виновные не очень довольны
77, criminel
77, преступник
Y a beaucoup d'choses à dire, du coup, j'vais rapper longtemps
Много чего нужно сказать, так что я буду читать рэп долго
Plus t'aimeras d'gens, plus tu seras faible
Чем больше людей ты любишь, тем слабее ты становишься
Ici y a qu'des jaloux, ouvre pas ta bouche si t'as la fève
Здесь одни завистники, не открывай рот, если у тебя есть козырь
Une guerre, ça meurt jamais, y a qu'dans les films que y a des trêves
Война никогда не умирает, только в фильмах бывают перемирия
Mais bon, t'es incompréhensible comme un dealer qui fait la grève
Но ты непонятен, как барыга, устроивший забастовку
Sous-estime pas les petits, tu t'feras dépasser par l'élève
Не стоит недооценивать малышей, тебя обгонит ученик
Ici, y a qu'le Tout-Puissant et un calibre qui t'protège
Здесь только Всемогущий и ствол защитят тебя
Mon grand, qu'est-ce qui t'arrives, tu fais l'voyou une fois qu't'as bu
Братан, что с тобой, ты строишь из себя бандита, только когда выпьешь
Dehors, rien qu'tu pénaves, j'imagine pas en garde à vue (ah ouais)
На улице ты только и делаешь, что страдаешь, не представляю, как бы ты вел себя в участке (ага)
La mort est certaine, le moment ne l'est pas
Смерть неизбежна, момент ее наступления нет
Mais j'connais des mecs qui peuvent t'enlever la vie si tu ler-par (rah)
Но я знаю парней, которые могут лишить тебя жизни, если ты сболтнешь лишнего (рах)
On s'sentait à la mode avec un pull Baby Milo (rah)
Мы чувствовали себя модными в свитере Baby Milo (рах)
Aujourd'hui, pour être frais, faut Louis Vui' et Valentino
Сегодня, чтобы быть крутым, нужны Louis Vuitton и Valentino
Ma paire d'Air Max 90 tenait toute l'année scolaire
Моя пара Air Max 90 держалась весь учебный год
J'faisais belek, si j'la trouais, yema s'mettait en colère (rah)
Я был осторожен, если бы я ее порвал, мама бы разозлилась (рах)
J'regardais Foot 2 Rue sur Gulli vers 10h du mat' (hein)
Я смотрел "Уличный футбол" на Gulli около 10 утра (хе)
Avant qu'la rue et tous ses vices fassent en sorte que j'dérape (pah)
Пока улица и все ее пороки не заставили меня сбиться с пути (пах)
Ils s'sont rappelés qu'c'est Dieu qui donne mais c'est des...
Они вспомнили, что это Бог дает, но это...
Ils ont pas vendu une barrette, ils parlent de go-fast
Они не продали ни одной плитки, а говорят о перевозке наркотиков
J'compte pas finir comme les anciens d'la tess avec d'la coke dans l'piff
Я не хочу закончить, как старики с района, с коксом в папиросе
J'suis tunisien comme Ben Arfa, khouya, dis pas "mata3lfnich" (rah)
Я тунисец, как Бен Арфа, брат, не говори "не трогай меня" (рах)
Si j'gagne, ils vont dire que je triche, si j'perds, ils vont s'en réjouir
Если я выиграю, они скажут, что я жульничаю, если проиграю, они обрадуются
T'es jamais good, t'es à la PIJ, tous les matins, j'prie l'Fajr (rah)
Ты никогда не бываешь хорошим, ты в полиции, каждое утро я молюсь Фаджр (рах)
J'vais tout tuer dans l'rap comme Ronny à l'époque au Barça
Я порву всех в рэпе, как Ронни в свое время в Барсе
Et j'le ferais pour mon grand-frère Rani enfermé au card-pla
И я сделаю это для моего старшего брата Рани, запертого за решеткой
C'est violent comme la juge qui t'annonce que t'as pris dix ans fermes
Это жестоко, как судья, объявляющий тебе десять лет тюрьмы
On fait du haram tous les jours mais on veut pas connaître l'enfer, eh
Мы грешим каждый день, но не хотим знать ад, эй
Et toi, t'es perdu dans ta tête
А ты потерян в своих мыслях, детка
Tu donnes d'la force à des inconnus mais pas aux mecs de ta tess (sale fou)
Ты даешь силы незнакомцам, но не парням со своего района (дурак)
Le mensonge fait plaisir et la vérité blesse
Ложь радует, а правда ранит
On veut des sous, maintenant qu'j'en ai, j'me dis que j'préférais la hess (ah, ah, ah)
Мы хотели денег, теперь, когда они у меня есть, я думаю, что предпочел бы нищету (ха, ха, ха)
Eh, la rue, c'est noir, c'est glauque
Эй, улица темная, мрачная
Les petits veulent plus savoir le prix des cartes Pokémon mais du gramme de coke
Малыши больше не хотят знать цену карт Pokémon, а цену грамма кокаина
Toi, t'as des sous pour ta folle, zéro pour tes potes au schtar
У тебя есть деньги на свою сумасшедшую, ноль для своих друзей в тюрьме
Ils prennent pas d'tes nouvelles quand tu sors, rien qu'wAllah ça 3echma
Они не интересуются твоими новостями, когда ты выходишь, клянусь Аллахом, это стыдно
Tunisien charismatique et serein comme Ben Ali
Харизматичный и спокойный тунисец, как Бен Али
Mon étoile sera gravée à côté d'celle de Mohamed Ali
Моя звезда будет выгравирована рядом со звездой Мохаммеда Али
J'vole comme un papillon et j'pique comme une abeille
Я парю, как бабочка, и жалю, как пчела
J'investis dans des pavillons le jour j'serai plein d'oseille
Я буду инвестировать в дома, когда у меня будет много денег
Moi, j'ai trop d'cœur même quand j'ai pas, j'arrive quand même à donner (rah)
У меня слишком доброе сердце, даже когда у меня ничего нет, я все равно могу дать (рах)
Si même le Tout-Puissant le fait, t'es qui pour pas pardonner
Если даже Всемогущий это делает, кто ты такой, чтобы не прощать?
Mon cœur, il est abîmé, mon sourire, on m'l'a volé
Мое сердце разбито, мою улыбку украли
Les apparences sont trompeuses, le roi n'est pas couronné
Внешность обманчива, король не коронован
J'étais pas privé d'dessert, j'mangeais des hagra par l'daron
Меня не лишали десерта, я ел пощечины от отца
Chez moi, l'respect ça vaut de l'or donc fallait s'tenir à carreaux
В моем доме уважение ценится на вес золота, поэтому нужно было вести себя тихо
J'suis un ji3an, j't'arrache le bras si t'as une Patek
Я голодный, я оторву тебе руку, если у тебя есть Patek
Si j'réussis, me porte pas l'œil mais dis-moi "psahtek"
Если я добьюсь успеха, не сглазь меня, а скажи мне "будь здоров"
J'fais ce son pour les cailles-ra mentalité anti-balance (rah)
Я делаю этот трек для тех, у кого менталитет против стукачей (рах)
On est jamais allés au ski mais on a vu des avalanches
Мы никогда не были на лыжах, но видели лавины
Et si un jour, t'ouvres un commerce tes potes, ils diront "arrange" (ah ouais)
И если однажды ты откроешь магазин, твои друзья скажут "устрой"
Quelle triste vie, c'est pour s'laver qu'on vend des savons
Какая грустная жизнь, мы продаем мыло, чтобы очиститься
10 balles la moutarde, ça va vite vu qu'y a que 200 billets
10 баксов за горчицу, это быстро, ведь всего 200 купюр
La vie est moche, c'est juste qu'elle est très bien maquillée
Жизнь уродлива, просто она очень хорошо накрашена
Quand j'ouvre ma bouche, c'est pour dire la vérité
Когда я открываю рот, это для того, чтобы сказать правду
Toi tu prétends être fou mais ça reste à vérifier
Ты притворяешься сумасшедшим, но это еще нужно проверить
On n'est pas fils d'héritiers mais on est fils d'ouvriers
Мы не дети наследников, но мы дети рабочих
Chez moi, l'daron m'levait à 5h30 pour aller prier
Дома отец будил меня в 5:30, чтобы идти молиться
Maintenant, il pense que mon éducation est parti en cendre
Теперь он думает, что мое воспитание пошло прахом
À la même heure, j'suis au studio, j'suis plus du tout dans ma chambre, eh
В то же время я в студии, я больше не в своей комнате, эй
On s'consolait avec la PSP aujourd'hui, on s'fait contrôler par la BST
Мы утешались PSP, сегодня нас контролирует BST (бригада по борьбе с бандитизмом)
Petit, on jouait à la balle au prisonnier
В детстве мы играли в мяч
Et aujourd'hui ça emballe des colis pour tayech aux prisonniers (rah, rah)
А сегодня упаковывают посылки, чтобы передать заключенным (рах, рах)
Tellement j'suis refait, j'pourrais mettre du haschich dans un colis d'Noël)
Я так накурен, что мог бы положить гашиш в рождественскую посылку)
Avec Salid, j'rentre les lamelles dans un paquet d'BN
С Салидом мы прячем пластинки в пачке BN
J'te dirais pas mon âge mais mon vécu est long comme la barbe à Ben Laden
Я не скажу тебе свой возраст, но мой жизненный опыт длинный, как борода Бен Ладена
On a grandi dans les tours, pas celle de Gustave Eiffel
Мы выросли в башнях, но не в Эйфелевой
Tu mélanges la rue et ta meuf, ta place est tranquillou chez elle sans 3echma
Ты мешаешь улицу и свою девушку, твое место спокойно у нее дома, без проблем
Mais t'oublies qu'elle a des grands reufs, la selha, elle a disparu, tu t'es mangé une 3echwa
Но ты забываешь, что у нее есть старшие братья, красавица исчезла, ты попал в передрягу
Ici, c'est pas la campagne, khey, on va t'laisser des séquelles (ah)
Здесь не деревня, приятель, мы оставим тебе шрамы (а)
Bienvenue chez nous, 77, criminel
Добро пожаловать к нам, 77, преступник
Opinel dans l'caleçon, dès l'sbar, on s'battait à la gare
Опинель в трусах, с самого утра мы дрались на вокзале
On s'rentre dedans, même sur les quais, déter' comme des vrais 3aragas
Мы сталкиваемся друг с другом, даже на платформах, дерзкие, как настоящие арабы
J'suis solide comme Khabib, j'suis rempli d'machakil
Я крепкий, как Хабиб, я полон проблем
Ils font les yous-v, ils donnent des noms, ces gens là, c'est des grosses chekems
Они строят из себя крутых, сдают имена, эти люди - настоящие крысы
J'enchaîne nuit blanche sur nuit blanche, j'rattrape le retard quand j'avance
Я не сплю ночь за ночью, я наверстываю упущенное, когда продвигаюсь вперед
J'étais au charbon quand ils allaient en vacances
Я работал, когда они ездили в отпуск
Quoi qu'on lui donne, l'être humain n'est jamais content
Что бы ему ни давали, человек никогда не бывает доволен
J'voulais 5 euros, maintenant qu'j'les ai, bah j'en veux 500 (rah)
Я хотел 5 евро, теперь, когда они у меня есть, я хочу 500 (рах)
Chez nous, c'est noir comme la mloukhiya
У нас темно, как мулухия (египетское блюдо)
Fourre pas ton nez partout, tu finiras dans slata méchouia
Не суй свой нос куда попало, ты закончишь в салате мешуия (жареный салат)
J'avais pas un dinar sur ma puce tunisiana (pah, pah)
У меня не было ни динара на моем тунисском номере (пах, пах)
Contre la police, je porte plainte comme Tunisiano
Против полиции я подаю жалобу, как Tunisiano
Mes grands frères allaient à Click-Click quand Alpha 5.20, il vendait ses CD
Мои старшие братья ходили в Click-Click, когда Alpha 5.20 продавал свои CD
Vérité sur vérité, j'crois qu'le passé m'a rattrapé
Правда на правду, я думаю, прошлое настигло меня
T'es un menteur comme un mec qui prétend avoir dit "Bismillah" dans sa tête
Ты лжец, как тот, кто утверждает, что сказал "Бисмиллах" про себя
Ou qui dit qu'il boit pas mais tu l'vois mon khaliss aux buvettes
Или тот, кто говорит, что не пьет, но ты видишь моего брата в барах
Il parle pas d'la Palestine et il parle pas du Congo
Он не говорит о Палестине и не говорит о Конго
Metodika à la Makassy, ça c'est pour tous mes ndekos
Metodika в стиле Makassy, это для всех моих братьев
Quand j'rappe, tu sens l'émotion, tu sens l'authenticité
Когда я читаю рэп, ты чувствуешь эмоции, ты чувствуешь подлинность
On a vécu les mêmes galères donc j'représente nos cités
Мы пережили те же трудности, поэтому я представляю наши города
Khey, on est tous les mêmes car on vient tous d'la street
Эй, мы все одинаковые, потому что мы все с улицы
Arabes et Noirs, on est tous des frères car on vient tous d'Afrique
Арабы и чернокожие, мы все братья, потому что мы все из Африки
La vérité sort d'la bouche des enfants et des bourrés d'la veille
Правда исходит из уст детей и пьяниц с прошлой ночи
Moi, j'suis ivre de talent et j'suis qu'à ma troisième bouteille
Я пьян от таланта, и это только моя третья бутылка





Авторы: Kais Ben Baccar (isk), Ahmed-anis Tamim (anibeatz), Bazil Hovenx (asroyalbeats)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.