Iskander feat. Los de Al Lado - De Tu Mano - Acústico - перевод текста песни на немецкий

De Tu Mano - Acústico - Iskander перевод на немецкий




De Tu Mano - Acústico
An deiner Hand - Akustik
Cuando la tristeza me empezó a ganar
Als die Traurigkeit begann, mich zu überwältigen
Tuve una sonrisa
Hatte ich ein Lächeln
Con Doña de prisa y de blusón pegado
Mit einer Dame in Eile und eng anliegender Bluse
Como una Pesquisa se tiro a matar, eyyeyy
Wie eine Fahnderin ging sie aufs Ganze, eyyeyy
Con su voz de frente
Mit ihrer direkten Stimme
Y un poco de Reggae va a calmar a la gente
Und ein bisschen Reggae wird die Leute beruhigen
Y no hace falta nada porque hay Corazones
Und es fehlt an nichts, denn es gibt Herzen
Que han vivido y saben como caminar el camino
Die gelebt haben und wissen, wie man den Weg geht
Solo voy, caminando pero de tu mano
Ich gehe allein, aber an deiner Hand
Sabe bien diferente
Es fühlt sich ganz anders an
Se olvida la mente
Der Verstand vergisst
Y mi corazón humano
Und mein menschliches Herz
Sabe que lo han lastimado
Weiß, dass es verletzt wurde
Pero
Aber
No le duele
Es schmerzt nicht
Respira y no sueltes
Atme und lass nicht los
Y yo... oyoyoyoyoyoyo
Und ich... oyoyoyoyoyoyo
Como una princesa te dejaste amar
Wie eine Prinzessin ließest du dich lieben
Actitud de altura
Eine Haltung von Format
Tímida hermosura que caliente el aire
Schüchterne Schönheit, die die Luft erwärmt
Desde una burbuja me atreví a mirar
Aus einer Blase wagte ich zu schauen
Magia con los dedos
Magie mit den Fingern
Verde y amasiconforca y pan de queso
Grün und Teig zum Kneten und Käsebrot
Y no hace falta nada porque hay Corazones
Und es fehlt an nichts, denn es gibt Herzen
Que han vivido y saben como caminar el camino
Die gelebt haben und wissen, wie man den Weg geht
Solo voy, caminando pero de tu mano
Ich gehe allein, aber an deiner Hand
Sabe bien diferente
Es fühlt sich ganz anders an
Se olvida la mente
Der Verstand vergisst
Y mi corazón humano
Und mein menschliches Herz
Sabe que lo han lastimado
Weiß, dass es verletzt wurde
Pero
Aber
No le duele
Es schmerzt nicht
Respira y no sueltes
Atme und lass nicht los
Que mis ojos te han mirado
Denn meine Augen haben dich angesehen
Y saben como es lo de a lado
Und wissen, wie es an deiner Seite ist
Y no quieren ver blanqueado al Amor
Und wollen nicht, dass die Liebe verblasst
El frió de la ventana no me deja poder mirarte
Die Kälte des Fensters lässt mich dich nicht ansehen
No paro de hablarte
Ich höre nicht auf, mit dir zu sprechen
Voy a mirarte todo el tiempo
Ich werde dich die ganze Zeit ansehen
Las curvas de tu sonrisa no me dejan querer marcharme
Die Kurven deines Lächelns lassen mich nicht gehen wollen
Tiendo a acercarme
Ich neige dazu, mich dir zu nähern
Y acariciarte todo el cuerpo
Und deinen ganzen Körper zu streicheln
Y empiezo por las manos, y subo a la cabeza
Und ich beginne bei den Händen und gehe hoch zum Kopf
Si llego hasta la espalda lo demás sera detreza
Wenn ich bis zum Rücken komme, wird der Rest Geschicklichkeit sein
Y busco cicatrices lejos de tu cintura
Und ich suche Narben fernab deiner Taille
No tapes con el pelo que se encarguen las costuras
Verbirg sie nicht mit dem Haar, lass die Nähte dafür sorgen
Y no hace falta nada porque hay Corazones
Und es fehlt an nichts, denn es gibt Herzen
Que han vivido y saben como caminar el camino
Die gelebt haben und wissen, wie man den Weg geht
Solo voy, caminando pero de tu mano
Ich gehe allein, aber an deiner Hand
Sabe bien diferente
Es fühlt sich ganz anders an
Se olvida la mente
Der Verstand vergisst
Y mi corazón humano
Und mein menschliches Herz
Sabe que lo han lastimado
Weiß, dass es verletzt wurde
Pero
Aber
No le duele
Es schmerzt nicht
Respira y no sueltes
Atme und lass nicht los
Que mis ojos te han mirado
Denn meine Augen haben dich angesehen
Y saben como es lo de a lado
Und wissen, wie es an deiner Seite ist
Y no quieren ver blanqueado al Amor
Und wollen nicht, dass die Liebe verblasst





Авторы: Alejandro Iskander Lara Polanco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.