Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Marzo
Ein Tag im März
Un
día
de
Marzo
gris
An
einem
grauen
Märztag
Creí
que
ese
era
el
fin
Glaubte
ich,
das
sei
das
Ende
Y
sin
embargo,
Und
trotzdem,
Quería
quererte
Wollte
ich
dich
lieben
Era
mas
facil
Es
war
einfacher
Que
decirte
adios.
Als
dir
Lebewohl
zu
sagen.
Y
papá
se
mudo
Und
Papa
zog
um
Solo
queda
una
flor
Nur
eine
Blume
blieb
Bajo
la
lluvia
Unter
dem
Regen
Y
el
sol
salió
Und
die
Sonne
kam
heraus
Y
poco
a
poco
la
flor
se
secó.
Und
nach
und
nach
vertrocknete
die
Blume.
El
dueño
de
tus
sueños
Der
Herr
deiner
Träume
El
que
te
coma
a
besos
Der,
der
dich
mit
Küssen
überschüttet
Quiro
ser
a
ese
que
echas
de
menos
Ich
will
der
sein,
den
du
vermisst
Y
en
tus
ojos
por
siempre
mi
reflejo
Und
in
deinen
Augen
für
immer
mein
Spiegelbild
Un
arcoiris
vi
Einen
Regenbogen
sah
ich
Decían
por
ahi
Man
sagte
so
herum
Que
era
pintura
Dass
es
Farbe
sei
Y
en
tu
cintura
Und
um
deine
Taille
Cabían
mis
manos
para
el
mes
de
abril.
Passten
meine
Hände
für
den
Monat
April.
El
dueño
de
tus
sueños
Der
Herr
deiner
Träume
El
que
te
coma
a
besos
Der,
der
dich
mit
Küssen
überschüttet
Quiero
ser
a
ese
que
echas
de
menos
Ich
will
der
sein,
den
du
vermisst
Y
en
tus
ojos
por
siempre
mi
reflejo
Und
in
deinen
Augen
für
immer
mein
Spiegelbild
El
dueño
de
tus
sueños
Der
Herr
deiner
Träume
El
que
te
coma
a
besos
Der,
der
dich
mit
Küssen
überschüttet
Quiero
ser
a
ese
que
echas
de
menos
Ich
will
der
sein,
den
du
vermisst
Y
en
tus
ojos
por
siempre
mi
reflejo
Und
in
deinen
Augen
für
immer
mein
Spiegelbild
El
dueño
de
tus
sueños
Der
Herr
deiner
Träume
El
que
te
coma
a
besos
Der,
der
dich
mit
Küssen
überschüttet
Por
que
dejamos
ahi
Warum
ließen
wir
es
dabei
Nada
que
hacer
ya
Nichts
mehr
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Iskander Lara Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.