Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
tristeza
me
empezó
a
ganar
Als
die
Traurigkeit
begann,
mich
zu
überwältigen
Tuve
una
sonrisa
Hatte
ich
ein
Lächeln
Con
doña
de
prisa
y
de
blusón
pegado
Mit
einer
Dame
in
Eile
und
eng
anliegender
Bluse
Como
una
pesquisa
se
tiro
a
matar,
eyyeyy
Wie
eine
Jägerin
stürzte
sie
sich
hinein,
eyyeyy
Con
su
voz
de
frente
Mit
ihrer
direkten
Stimme
Y
un
poco
de
reggae
va
a
calmar
a
la
gente
Und
ein
bisschen
Reggae
wird
die
Leute
beruhigen
Y
no
hace
falta
nada
porque
hay
corazones
Und
es
fehlt
an
nichts,
denn
es
gibt
Herzen
Que
han
vivido
y
saben
como
caminar
el
camino
Die
gelebt
haben
und
wissen,
wie
man
den
Weg
geht
Solo
voy,
caminando
pero
de
tu
mano
Ich
gehe
allein,
aber
an
deiner
Hand
Sabe
bien
diferente
Es
fühlt
sich
ganz
anders
an
Se
olvida
la
mente
Der
Verstand
vergisst
Y
mi
corazón
humano
Und
mein
menschliches
Herz
Sabe
que
lo
han
lastimado
Weiß,
dass
es
verletzt
wurde
No
le
duele
Es
tut
ihm
nicht
weh
Respira
y
no
sueltes
Atme
und
lass
nicht
los
Como
una
princesa
te
dejaste
amar
Wie
eine
Prinzessin
ließest
du
dich
lieben
Actitud
de
altura
Eine
Haltung
von
Format
Tímida
hermosura
que
caliente
el
aire
Schüchterne
Schönheit,
die
die
Luft
erwärmt
Desde
una
burbuja
me
atreví
a
mirar
Aus
einer
Blase
wagte
ich
zu
schauen
Magia
con
los
dedos
Magie
mit
den
Fingern
Verde
y
amasiconforca
y
pan
de
queso
Grün
und
wohlige
Geborgenheit
und
Käsebrot
Y
no
hace
falta
nada
porque
hay
corazones
Und
es
fehlt
an
nichts,
denn
es
gibt
Herzen
Que
han
vivido
y
saben
como
caminar
el
camino
Die
gelebt
haben
und
wissen,
wie
man
den
Weg
geht
Solo
voy,
caminando
pero
de
tu
mano
Ich
gehe
allein,
aber
an
deiner
Hand
Sabe
bien
diferente
Es
fühlt
sich
ganz
anders
an
Se
olvida
la
mente
Der
Verstand
vergisst
Y
mi
corazón
humano
Und
mein
menschliches
Herz
Sabe
que
lo
han
lastimado
Weiß,
dass
es
verletzt
wurde
No
le
duele
Es
tut
ihm
nicht
weh
Respira
y
no
sueltes
Atme
und
lass
nicht
los
Que
mis
ojos
te
han
mirado
Denn
meine
Augen
haben
dich
angesehen
Y
saben
como
es
lo
de
a
lado
Und
wissen,
wie
es
an
deiner
Seite
ist
Y
no
quieren
ver
blanqueado
al
amor
Und
wollen
nicht
sehen,
wie
die
Liebe
verblasst
El
frió
de
la
ventana
no
me
deja
poder
mirarte
Die
Kälte
des
Fensters
lässt
mich
dich
nicht
ansehen
No
paro
de
hablarte
Ich
höre
nicht
auf,
mit
dir
zu
sprechen
Voy
a
mirarte
todo
el
tiempo
Ich
werde
dich
die
ganze
Zeit
ansehen
Las
curvas
de
tu
sonrisa
no
me
dejan
querer
marcharme
Die
Kurven
deines
Lächelns
lassen
mich
nicht
gehen
wollen
Tiendo
a
acercarme
Ich
neige
dazu,
mich
dir
zu
nähern
Y
acariciarte
todo
el
cuerpo
Und
deinen
ganzen
Körper
zu
streicheln
Y
no
hace
falta
nada
porque
hay
corazones
Und
es
fehlt
an
nichts,
denn
es
gibt
Herzen
Que
han
vivido
y
saben
como
caminar
el
camino
Die
gelebt
haben
und
wissen,
wie
man
den
Weg
geht
Solo
voy,
caminando
pero
de
tu
mano
Ich
gehe
allein,
aber
an
deiner
Hand
Sabe
bien
diferente
Es
fühlt
sich
ganz
anders
an
Se
olvida
la
mente
Der
Verstand
vergisst
Y
mi
corazón
humano
Und
mein
menschliches
Herz
Sabe
que
lo
han
lastimado
Weiß,
dass
es
verletzt
wurde
No
le
duele
Es
tut
ihm
nicht
weh
Respira
y
no
sueltes
Atme
und
lass
nicht
los
Que
mis
ojos
te
han
mirado
Denn
meine
Augen
haben
dich
angesehen
Y
saben
como
es
lo
de
a
lado
Und
wissen,
wie
es
an
deiner
Seite
ist
Y
no
quieren
ver
blanqueado
al
amor
Und
wollen
nicht
sehen,
wie
die
Liebe
verblasst
Y
no
quieren
ver
blanqueado
al
amor
Und
wollen
nicht
sehen,
wie
die
Liebe
verblasst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Iskander Lara Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.