Iskander - La Sensación - перевод текста песни на немецкий

La Sensación - Iskanderперевод на немецкий




La Sensación
Das Gefühl
Cada mañana te pienso un momento
Jeden Morgen denke ich einen Moment an dich
Y al recordarte me siento contento
Und wenn ich mich an dich erinnere, fühle ich mich glücklich
No qué hiciste para enamorarme
Ich weiß nicht, was du getan hast, um mich zu verlieben
Pero no hay duda que tienes talento.
Aber es besteht kein Zweifel, dass du Talent hast.
No dejaré hablarte nunca
Ich werde nie aufhören, dir zu sagen
Ya que estaré queriendo verte siempre
Denn ich werde dich immer sehen wollen
Y cuando mires a la luna
Und wenn du zum Mond schaust
Yo te estaré abrazando fuerte.
Werde ich dich fest umarmen.
Una sensación ligera
Ein leichtes Gefühl
Que me abrace y que no muera
Das mich umarmt und nicht vergeht
Que me eleve a las estrellas
Das mich zu den Sternen erhebt
Y te abrace en la tormenta
Und dich im Sturm umarmt
Una sensación sincera
Ein aufrichtiges Gefühl
No dejaré para ti más que un cuento
Ich werde dir nicht mehr als eine Geschichte hinterlassen
Que te recuerde que hubo un momento
Die dich daran erinnert, dass es einen Moment gab
Para saber lo que llaman perfecto
Um zu wissen, was man perfekt nennt
Sostén mi mano y guardemos el tiempo
Halte meine Hand und lass uns die Zeit bewahren
No dejaré de hablarte nunca
Ich werde nie aufhören, mit dir zu sprechen
Ya que estaré queriendo verte siempre
Denn ich werde dich immer sehen wollen
Y cuando mires a la luna
Und wenn du zum Mond schaust
Yo te estaré abrazando fuerte.
Werde ich dich fest umarmen.
Y no se vale llorar
Und Weinen gilt nicht
Y no se vale llorar.
Und Weinen gilt nicht.
Una sensación ligera
Ein leichtes Gefühl
Que me abrace y que no muera
Das mich umarmt und nicht vergeht
Que me eleve a las estrellas
Das mich zu den Sternen erhebt
Y te abrace en la tormenta
Und dich im Sturm umarmt
Una sensación sincera
Ein aufrichtiges Gefühl
Ay dios.
Oh Gott.
No me has dejado de quererme
Du hast nicht aufgehört, mich zu lieben
Tan solo estabas distraída
Du warst nur abgelenkt
Son cosas de la vida
Das sind Dinge des Lebens
No había dejado de adorarte
Ich hatte nicht aufgehört, dich anzubeten
Tan solo estaba confundido
Ich war nur verwirrt
Es todo lo que pido
Das ist alles, was ich erbitte
Una sensación ligera
Ein leichtes Gefühl
Que me abrace y que no muera
Das mich umarmt und nicht vergeht
Que me eleve a las estrellas
Das mich zu den Sternen erhebt
Y te abrace en la tormenta
Und dich im Sturm umarmt
Una sensación sincera
Ein aufrichtiges Gefühl
Ay dios.
Oh Gott.
Ay dios
Oh Gott






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.