Текст и перевод песни Iskander - Quiero Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Saber
I Want to Know
Quiero
saber
I
want
to
know
Si
aún
piensas
en
mi
If
you
still
think
of
me
Si
aún
sigues
ahí
acariciándome
en
tu
mente
If
you're
still
there
caressing
me
in
your
mind
¿Como
perdí?
How
did
I
lose?
Te
digo
que
en
verdad
yo
perdí
I
tell
you
I
really
lost
Por
que
es
difícil
entregar
la
voz
Because
it's
hard
to
give
a
voice
Al
inconsciente
To
the
unconscious
¿Qué
le
pusiste
ahí
a
tu
mano?
What
did
you
put
in
your
hand?
Malicia
o
solo
desenfado
Malice
or
just
nonchalance
Tan
solo
uno
mas
de
aquellos
Just
one
more
of
those
Con
los
que
sueles
perder
With
whom
you
usually
lose
Y
si
supieras
del
amor
And
if
you
knew
about
love
Serias
tan
perfecta
You
would
be
so
perfect
Y
no
tan
solo
una
ilusión
And
not
just
an
illusion
Una
caricia
tibia
A
warm
caress
Me
ha
robado
el
corazón
Has
stolen
my
heart
Y
me
ha
dado
And
has
given
me
En
vida
lo
que
el
tiempo
In
life
what
time
A
medias
tintas
no
logró
Halfway
there
didn't
manage
Me
devolvió
un
suspiro
y
It
gave
me
a
sigh
and
Puso
en
jaque
a
la
razón
Put
reason
in
check
Me
arrepiento
de
lo
que
no
dije
I
regret
what
I
didn't
say
Pero
se
que
es
lo
mejor
But
I
know
it's
for
the
best
Aquellas
manos
tibias
Those
warm
hands
Se
robaron
mi
intención
Stole
my
intention
Quiero
entender
I
want
to
understand
Me
frustra,
sabes
It
frustrates
me,
you
know
Algo
de
ayer
Something
from
yesterday
No
me
gustó
el
momento
I
didn't
like
the
moment
En
que
dejaste
entrar
la
mente
When
you
let
the
mind
in
La
vida
se
hizo
para
sentir
Life
is
made
for
feeling
Si
juegas
tanto
puede
que
te
olvide
para
siempre
If
you
play
too
much,
you
might
forget
me
forever
¿Qué
le
pusiste
ahí
a
tu
mano?
What
did
you
put
in
your
hand?
Malicia
o
solo
desenfado
Malice
or
just
nonchalance
Tan
solo
uno
mas
de
aquellos
Just
one
more
of
those
Con
los
que
sueles
perder
With
whom
you
usually
lose
Y
si
supieras
del
amor
And
if
you
knew
about
love
Serias
tan
perfecta
You
would
be
so
perfect
Y
no
tan
solo
una
ilusión
And
not
just
an
illusion
Una
caricia
tibia
me
ha
robado
el
corazón
A
warm
caress
has
stolen
my
heart
Y
me
ha
dado
And
has
given
me
En
vida
lo
que
el
tiempo
In
life
what
time
A
medias
tintas
no
logró
Halfway
there
didn't
manage
Me
devolvió
un
suspiro
It
gave
me
a
sigh
Puso
en
jaque
a
la
razón
Put
reason
in
check
Me
arrepiento
de
lo
que
no
dije
I
regret
what
I
didn't
say
Pero
se
que
es
lo
mejor
But
I
know
it's
for
the
best
Aquellas
manos
tibias
Those
warm
hands
Se
robaron
mi
intención
Stole
my
intention
La
vida
se
hizo
para
sentir
Life
is
made
for
feeling
Si
juegas
tanto
puede
que
te
olvide
para
siempre
If
you
play
too
much,
you
might
forget
me
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Iskander Lara Polanco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.