Текст и перевод песни Iskender - Problemática
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilla
una
de
negrita
Grab
a
bold
one
Que
yo
traigo
los
vasos
I'll
bring
the
glasses
En
el
R&B
con
la
ropa
volando
In
R&B
with
clothes
flying
Contigo
quemadura
de
segundo
grado
With
you
a
second
degree
burn
De
los
gritos
a
comernos
a
bocados
From
screaming
to
eating
each
other
in
bites
Ella
es
problemática
She's
a
troublemaker
Y
no
sabe
mentir
And
she
can't
lie
Sabe
que
es
simpática
She
knows
she's
nice
Que
conmigo
se
quiere
venir
That
she
wants
to
come
with
me
Pero
yo
sé
que
no
me
renta
But
I
know
it's
going
to
cost
me
Todo
a
su
lado
da
vueltas
Everything
around
her
spins
Más
fuerte
que
una
tormenta
Stronger
than
a
storm
Qué
quieres
de
mi
What
do
you
want
from
me
Y
me
lo
han
dicho
por
la
calle
And
they
told
me
in
the
street
Que
te
han
visto
con
el
otro
That
they
saw
you
with
another
Venga
mami
no
me
falles
Come
on
baby
don't
let
me
down
No
me
puedes
confundir
You
can't
confuse
me
Sabes
que
juegas
conmigo
You
know
you're
playing
with
me
Cara
de
ángel
pero
Angel
face
but
Mala
al
mismo
tiempo
Bad
at
the
same
time
Que
le
follen
al
destino
Fuck
fate
Como
en
la
disco
ella
lo
mueve
lento
Like
on
the
disco
she
moves
it
slow
Y
si
me
llama
yo
lo
cojo
And
if
she
calls
I'll
pick
up
La
verdad
ni
me
conozco
The
truth
is
I
don't
even
know
myself
Estoy
colgao
de
ti
I'm
crazy
about
you
Y
ahora
que
viene
el
verano
And
now
that
summer
is
coming
Vamos
juntos
de
la
mano
We'll
go
together
hand
in
hand
Paseando
por
las
calles
de
madrid
Walking
the
streets
of
Madrid
Ella
es
problemática
She's
a
troublemaker
Y
no
sabe
mentir
And
she
can't
lie
Sabe
que
es
simpática
She
knows
she's
nice
Que
conmigo
se
quiere
venir
That
she
wants
to
come
with
me
Pero
yo
sé
que
no
me
renta
But
I
know
it's
going
to
cost
me
Siempre
me
manda
a
la
mierda
She
always
sends
me
to
shit
Déjate
con
la
jodienda
Leave
me
alone
with
this
bullshit
Que
hoy
estoy
feliz
Cause
I'm
happy
today
Y
cuando
paso
por
tu
calle
And
when
I
pass
by
your
street
Ya
no
me
sonríe
nadie
Nobody
smiles
at
me
anymore
A
no
ser
que
me
llames
Unless
you
call
me
Que
he
borrado
nuestras
fotos
I
deleted
our
photos
He
cambiado
el
grupo
de
amigos
I
changed
our
group
of
friends
Ahora
me
va
bien
con
otros
Now
I'm
doing
well
with
others
Vivo
bien
no
me
complico
I
live
well
I
don't
complicate
things
Al
lado
de
los
míos
Next
to
my
people
Intentado
evitarte
Trying
to
avoid
you
Problemática
Troublemaker
Y
no
sabe
mentir
And
she
can't
lie
Que
conmigo
se
quiere
venir
That
she
wants
to
come
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Alonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.