Текст и перевод песни Iskender - Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
echo
de
menos
pero
más
me
echo
de
menos
a
mí
I
miss
you,
but
I
miss
me
more
Cuando
andábamos
en
calle
como
en
un
videoclip
When
we
walked
in
the
street
like
in
a
music
video
Lo
bien
que
te
quedaban
mis
sudaderas
anchas
How
good
my
baggy
sweatshirts
looked
on
you
Y
ahora
están
en
el
armario
ya
no
quiero
ni
usarlas
And
now
they're
in
the
closet,
I
don't
even
want
to
wear
them
anymore
Echo
de
menos
escribirte
mil
mensajes
por
was
I
miss
writing
you
a
thousand
messages
on
WhatsApp
Que
me
saludes
en
la
disco
con
un
beso
y
que
tal
That
you
greet
me
at
the
disco
with
a
kiss
and
what's
up
Aquellas
noches
que
acabábamos
dentro
del
portal
Those
nights
that
we
ended
up
in
the
hallway
Que
volvías
a
las
tantas
y
no
me
dejabas
entrar
That
you
came
back
so
late
and
didn't
let
me
in
Te
bajaba
la
mascarilla
para
darte
un
beso
I
lowered
your
mask
to
give
you
a
kiss
Y
ahora
estoy
solo
y
triste
no
quiero
hablar
de
eso
And
now
I'm
alone
and
sad,
I
don't
want
to
talk
about
it
La
luna
era
testigo
de
lo
nuestro
The
moon
was
witness
to
our
love
Y
ahora
las
nubes
la
tapan
porque
no
quiere
ni
vernos
And
now
the
clouds
cover
it
because
it
doesn't
even
want
to
see
us
Y
quiero
que
me
digas
quien
te
enseña
música
ahora
que
no
nos
venos
And
I
want
you
to
tell
me
who
teaches
you
music
now
that
we
don't
see
each
other
Que
nos
crucemos
por
la
calle
y
digas
que
me
echas
de
menos
That
we
cross
paths
on
the
street
and
you
say
you
miss
me
Tu
carita
guapa
junto
a
la
mia
Your
pretty
face
next
to
mine
Y
la
foto
puesta
en
la
estantería
And
the
photo
placed
on
the
shelf
Me
drogaba
con
tus
ojos
no
fumando
Maria
I
got
high
on
your
eyes,
not
smoking
Mary
Somos
polos
opuestos
vaya
dicotomía
We
are
complete
opposites,
what
a
dichotomy
Ningún
regalo
me
llena
el
14
si
no
es
tuyo
No
gift
fills
my
Valentine's
Day
if
it's
not
from
you
Contigo
soy
un
blando
con
las
otras
un
capullo
With
you
I'm
a
softy,
with
others
I'm
an
asshole
Y
en
las
noches
d
lluvia
siempre
me
autodestruyo
And
on
rainy
nights
I
always
self-destruct
Levantando
más
copas
que
el
barça
de
Pep
Lifting
more
glasses
than
Pep's
Barça
Contigo
estaba
roto
sin
ti
no
estoy
bien
With
you
I
was
broken,
without
you
I'm
not
well
Soñábamos
con
playa
y
dormir
en
hotel
We
dreamed
of
the
beach
and
sleeping
in
a
hotel
Y
volver
juntos
descalzos
al
amanecer
And
returning
together
barefoot
at
dawn
Eras
medicina
alternativa
You
were
alternative
medicine
Los
dos
juntos
locos
por
gran
vía
Both
of
us
crazy
about
Gran
Vía
Tu
cantando
las
canciones
que
yo
t
escribía
You
singing
the
songs
I
wrote
for
you
Y
yo
esperando
que
me
llames
antes
que
acabe
el
día
And
me
waiting
for
you
to
call
before
the
day
is
over
Y
quiero
que
me
digas
quien
te
enseña
música
ahora
que
no
nos
vemos
And
I
want
you
to
tell
me
who
teaches
you
music
now
that
we
don't
see
each
other
Que
nos
crucemos
por
la
calle
y
digas
que
me
echas
de
menos
That
we
cross
paths
on
the
street
and
you
say
you
miss
me
Tu
carita
guapa
junto
a
la
mía
Your
pretty
face
next
to
mine
Y
la
foto
puesta
en
la
estantería
And
the
photo
placed
on
the
shelf
Me
drogaba
con
tus
ojos
no
fumando
maría
I
got
high
on
your
eyes,
not
smoking
Mary
Somos
polos
opuestos
vaya
dicotomía
We
are
complete
opposites,
what
a
dichotomy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Alonso Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.