Текст и перевод песни Isla Grant - Motheris Chair
There's
an
old
armchair
Там
есть
старое
кресло
And
it
means
the
world
to
me
И
это
очень
много
значит
для
меня
For
I
used
to
sit
there,
upon
my
mother's
knee
Потому
что
раньше
я
сидел
там,
на
коленях
моей
матери
And
she'd
read
to
me
the
stories
И
она
читала
мне
истории
That
children
love
to
hear
Что
дети
любят
слышать
Now
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Теперь
некому
сесть
в
мамино
кресло
I
still
recall
the
many
times
Я
до
сих
пор
вспоминаю
много
раз
The
words
she'd
say
to
me
Слова,
которые
она
сказала
бы
мне
Fight
for
all
your
dreams,
turn
them
to
reality
Боритесь
за
все
свои
мечты,
воплощайте
их
в
реальность
And
as
I
sat
by
her
in
wonder
И
когда
я
сидел
рядом
с
ней
в
изумлении
Her
eyes
held
so
much
pride
В
ее
глазах
было
столько
гордости
I
knew
against
all
others
Я
знал,
что
против
всех
остальных
I
had
mother
on
my
side
На
моей
стороне
была
мать
Mother's
chair
is
old
and
dusty
and
the
color's
fading
fast
Мамино
кресло
старое
и
пыльное,
а
цвет
быстро
выцветает
But
to
me,
it
holds
a
memory
of
happy
days
long
past
Но
для
меня
это
воспоминание
о
давно
минувших
счастливых
днях
Like
the
way
she'd
smile
and
hold
my
hand
Нравится,
как
она
улыбалась
и
держала
меня
за
руку
And
brush
away
the
tears
И
смахни
слезы
Now
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Теперь
некому
сесть
в
мамино
кресло
Now
the
old
chair
is
still
standing
Теперь
старый
стул
все
еще
стоит
Where
she
left
it
on
that
day
Где
она
оставила
его
в
тот
день
When
God
came
to
visit
and
carry
her
away
Когда
Бог
пришел
навестить
и
унести
ее
прочь
And
every
time
I
see
it,
it
looks
so
cold
and
bare
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
это,
оно
выглядит
таким
холодным
и
голым
Now
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Теперь
некому
сесть
в
мамино
кресло
Mother's
chair
is
old
and
dusty
and
the
color's
fading
fast
Мамино
кресло
старое
и
пыльное,
а
цвет
быстро
выцветает
But
to
me,
it
holds
a
memory
of
happy
days
long
past
Но
для
меня
это
воспоминание
о
давно
минувших
счастливых
днях
Like
the
way
she'd
smile
and
hold
my
hand
Нравится,
как
она
улыбалась
и
держала
меня
за
руку
And
brush
away
the
tears
И
смахни
слезы
Now
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Теперь
некому
сесть
в
мамино
кресло
There's
an
old
armchair
Там
есть
старое
кресло
It
means
the
world
to
me
Это
очень
много
значит
для
меня
For
I
used
to
sit
there,
upon
my
mother's
knee
Потому
что
раньше
я
сидел
там,
на
коленях
моей
матери
And
she'd
read
to
me
the
stories
И
она
читала
мне
истории
That
children
love
to
hear
Что
дети
любят
слышать
Now
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Теперь
некому
сесть
в
мамино
кресло
No,
there's
no-one
to
sit
in
mother's
chair
Нет,
некому
сесть
в
мамино
кресло
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isla S Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.