Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşa Ürəyim
Lebe, mein Herz
Sən
onun
eşqilə,
məhəbbətilə
Du
hast
mit
seiner
Liebe,
mit
seiner
Zuneigung
Vurmadın
ömrünü
başa,
ürəyim!
Dein
Leben
nicht
vollendet,
mein
Herz!
Sən
onun
eşqilə,
məhəbbətilə
Du
hast
mit
seiner
Liebe,
mit
seiner
Zuneigung
Vurmadın
ömrünü
başa,
ürəyim!
Dein
Leben
nicht
vollendet,
mein
Herz!
Sevgi
hədəfini
nişan
alanda
Als
die
Liebe
ihr
Ziel
anvisierte,
Dəydi
mi
oxların
daşa,
ürəyim!
Trafen
deine
Pfeile
etwa
Steine,
mein
Herz?
Sevgi
hədəfini
nişan
alanda
Als
die
Liebe
ihr
Ziel
anvisierte,
Dəydi
mi
oxların
daşa,
ürəyim!
Trafen
deine
Pfeile
etwa
Steine,
mein
Herz?
Sən
canı
canandan
ayrı
tutmadın
Du
hast
die
Seele
nicht
vom
Geliebten
getrennt,
Odur
ki,
vəfasız
deyildir
adın
Deshalb
ist
dein
Name
nicht
untreu.
Sən
canı
canandan
ayrı
tutmadın
Du
hast
die
Seele
nicht
vom
Geliebten
getrennt,
Odur
ki,
vəfasız
deyildir
adın
Deshalb
ist
dein
Name
nicht
untreu.
O
səni
unutdu,
sən
unutmadın
Er
hat
dich
vergessen,
du
hast
ihn
nicht
vergessen,
Yaşa,
məhəbbətim,
yaşa,
ürəyim!
Lebe,
meine
Liebe,
lebe,
mein
Herz!
O
səni
unutdu,
sən
unutmadın
Er
hat
dich
vergessen,
du
hast
ihn
nicht
vergessen,
Yaşa,
məhəbbətim,
yaşa,
ürəyim!
Lebe,
meine
Liebe,
lebe,
mein
Herz!
Sevgi
dəryasında
ruhum
bir
ada
Im
Meer
der
Liebe
ist
meine
Seele
eine
Insel,
Fırtınam
ziyada,
dalğam
ziyada
Mein
Sturm
ist
stark,
meine
Wellen
sind
stark.
Sevgi
dəryasında
ruhum
bir
ada
Im
Meer
der
Liebe
ist
meine
Seele
eine
Insel,
Fırtınam
ziyada,
dalğam
ziyada
Mein
Sturm
ist
stark,
meine
Wellen
sind
stark.
O
ellər
gözəli
düşəndə
yada
Wenn
ich
an
diesen
Schönen
denke,
Az
qalır,
xəyalım
şaşa,
ürəyim
Verliere
ich
fast
den
Verstand,
mein
Herz.
O
ellər
gözəli
düşəndə
yada
Wenn
ich
an
diesen
Schönen
denke,
Az
qalır,
xəyalım
şaşa,
ürəyim
Verliere
ich
fast
den
Verstand,
mein
Herz.
Sən
canı
canandan
ayrı
tutmadın
Du
hast
die
Seele
nicht
vom
Geliebten
getrennt,
Odur
ki,
vəfasız
deyildir
adın
Deshalb
ist
dein
Name
nicht
untreu.
Sən
canı
canandan
ayrı
tutmadın
Du
hast
die
Seele
nicht
vom
Geliebten
getrennt,
Odur
ki,
vəfasız
deyildir
adın
Deshalb
ist
dein
Name
nicht
untreu.
O
səni
unutdu,
sən
unutmadın
Er
hat
dich
vergessen,
du
hast
ihn
nicht
vergessen,
Yaşa,
məhəbbətim,
yaşa,
ürəyim!
Lebe,
meine
Liebe,
lebe,
mein
Herz!
O
səni
unutdu,
sən
unutmadın
Er
hat
dich
vergessen,
du
hast
ihn
nicht
vergessen,
Yaşa,
məhəbbətim,
yaşa,
ürəyim!
Lebe,
meine
Liebe,
lebe,
mein
Herz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elibaba Memmedov, Mikayil Musfiq
Альбом
1109
дата релиза
05-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.