Текст и перевод песни Islander - It's The End Of The World As We Know It (And I Feel Fine)
It's The End Of The World As We Know It (And I Feel Fine)
Это конец света, каким мы его знаем (А мне норм)
That's
great,
it
starts
with
an
earthquake
Это
здорово,
всё
начинается
с
землетрясения,
Birds
and
snakes,
and
aeroplanes
Птицы,
змеи
и
аэропланы,
And
Lenny
Bruce
is
not
afraid
И
Ленни
Брюс
не
боится.
Eye
of
a
hurricane,
listen
to
yourself
churn
Око
урагана,
послушай,
как
ты
бурлишь,
World
serves
its
own
needs
Мир
служит
своим
собственным
нуждам,
Don't
mis-serve
your
own
needs
Не
служи
своим
собственным
нуждам
неправильно.
Speed
it
up
a
notch,
speed,
grunt,
no,
strength
Ускорься,
скорость,
хрюканье,
нет,
сила,
The
ladder
starts
to
clatter
Лестница
начинает
дребезжать.
With
a
fear
of
height,
down,
height
Со
страхом
высоты,
вниз,
высота,
Wire
in
a
fire,
represent
the
seven
games
Проволока
в
огне,
представляют
семь
игр,
And
a
government
for
hire
and
a
combat
site
И
наёмное
правительство
и
место
боя.
Left
her,
wasn't
coming
in
a
hurry
Оставил
её,
не
торопился,
With
the
Furies
breathing
down
your
neck
С
фуриями,
дышащими
тебе
в
затылок.
Team
by
team,
reporters
baffled,
trumped,
tethered,
cropped
Команда
за
командой,
репортёры
сбиты
с
толку,
обмануты,
связаны,
подрезаны,
Look
at
that
low
plane,
fine,
then
Посмотри
на
этот
низколетящий
самолёт,
хорошо,
тогда.
Uh
oh,
overflow,
population,
common
group
Упс,
переполнение,
население,
общая
группа,
But
it'll
do,
save
yourself,
serve
yourself
Но
это
сойдёт,
спаси
себя,
служи
себе.
World
serves
its
own
needs,
listen
to
your
heart
bleed
Мир
служит
своим
собственным
нуждам,
послушай,
как
истекает
кровью
твоё
сердце,
Tell
me
with
the
Rapture
and
the
reverent
in
the
right,
right
Скажи
мне,
с
восхищением
и
благоговением
справа,
справа,
You
vitriolic,
patriotic,
slam
fight,
bright
light
Ты
язвительная,
патриотичная,
хлопающая
драка,
яркий
свет,
Feeling
pretty
psyched
Чувствую
себя
довольно
взвинченным.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
and
I
feel
fine
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
а
мне
норм.
Six
o'clock,
T.V.
hour,
don't
get
caught
in
foreign
tower
Шесть
часов,
телевизионный
час,
не
попадайся
в
чужую
башню,
Slash
and
burn,
return,
listen
to
yourself
churn
Выруби
и
сожги,
вернись,
послушай,
как
ты
бурлишь.
Lock
him
in
uniform,
book
burning,
bloodletting
Запри
его
в
форме,
сожжение
книг,
кровопускание,
Every
motive
escalate,
automotive
incinerate
Каждый
мотив
обостряется,
автомобиль
сжигается,
Light
a
candle,
light
a
motive,
step
down,
step
down
Зажги
свечу,
зажги
мотив,
спускайся,
спускайся,
Watch
your
heel
crush,
crush,
uh
oh
Смотри,
как
твой
каблук
давит,
давит,
упс.
This
means
no
fear,
cavalier,
renegade
and
steering
clear
Это
означает
отсутствие
страха,
кавалер,
ренегат
и
уход,
A
tournament,
a
tournament,
a
tournament
of
lies
Турнир,
турнир,
турнир
лжи.
Offer
me
solutions,
offer
me
alternatives
and
I
decline
Предложи
мне
решения,
предложи
мне
альтернативы,
и
я
откажусь.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(у
меня
было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(у
меня
было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
I
feel
fine
(I
feel
fine)
Мне
норм
(мне
норм),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
The
other
night
I
drifted
nice
continental
drift
divide
На
днях
я
дрейфовал,
славный
континентальный
дрейф,
Mountains
sit
in
a
line,
Leonard
Bernstein
Горы
стоят
в
ряд,
Леонард
Бернстайн,
Leonid
Brezhnev,
Lenny
Bruce
and
Lester
Bangs
Леонид
Брежнев,
Ленни
Брюс
и
Лестер
Бэнгс.
Birthday
party,
cheesecake,
jellybean,
boom
День
рождения,
чизкейк,
желейные
бобы,
бум!
You
symbiotic,
patriotic,
slam
but
neck,
right,
right
Ты
симбиотичная,
патриотичная,
хлопаешь,
но
шея,
правильно,
правильно.
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
(time
I
had
some
time
alone)
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем
(было
немного
времени
наедине
с
собой),
It's
the
end
of
the
world
as
we
know
it
Это
конец
света,
каким
мы
его
знаем,
And
I
feel
fine
(time
I
had
some
time
alone)
А
мне
норм
(было
немного
времени
наедине
с
собой).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שליין ליאור, פרימן אלון, Buck,peter Lawrence, Stipe,john Michael, Berry,william Thomas, Mills,michael Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.