Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
goddamned
life
is
moving
forward
Dieses
verdammte
Leben
geht
vorwärts
My
indecisions,
they
are
done
Meine
Unentschlossenheit
ist
vorbei
I
gotta
know
if
you
still
feel
me
Ich
muss
wissen,
ob
du
mich
noch
fühlst
Do
you
believe
that
I'm
the
one?
Glaubst
du,
dass
ich
der
Eine
bin?
Our
history,
it
is
repeating
Unsere
Geschichte
wiederholt
sich
We
gotta
have
a
little
fun
Wir
müssen
ein
bisschen
Spaß
haben
I
gotta
know
if
you
still
feel
me
Ich
muss
wissen,
ob
du
mich
noch
fühlst
Do
you
believe
that
I'm
the
one?
Glaubst
du,
dass
ich
der
Eine
bin?
Take
me
back
to
New
York
City
Bring
mich
zurück
nach
New
York
City
Where
the
lonely
lovers
go
Wo
die
einsamen
Liebenden
hingehen
I
got
one
heart
that
will
never
quit
Ich
habe
ein
Herz,
das
niemals
aufgeben
wird
Yeah,
I'm
caught
up
in
the
thick
of
it
Ja,
ich
stecke
mittendrin
Now
back
it
up
a
little,
darling
Geh
ein
bisschen
zurück,
Liebling
Just
so
I
know
how
far
we've
come
Damit
ich
weiß,
wie
weit
wir
gekommen
sind
I
can't
believe
that
it's
all
over
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
alles
vorbei
ist
I
can't,
I
can't,
I
can't
believe
the
things
that
we
have
done
Ich
kann,
ich
kann,
ich
kann
nicht
glauben,
was
wir
getan
haben
One
thing
I
know,
I'm
moving
forward
step
after
step
Eines
weiß
ich,
ich
gehe
vorwärts,
Schritt
für
Schritt
One
thing
I
know,
I'm
moving
forward
step
after
step
Eines
weiß
ich,
ich
gehe
vorwärts,
Schritt
für
Schritt
Take
me
back
to
New
York
City
Bring
mich
zurück
nach
New
York
City
Where
the
lonely
lovers
go
Wo
die
einsamen
Liebenden
hingehen
I
got
one
heart
that
will
never
quit
Ich
habe
ein
Herz,
das
niemals
aufgeben
wird
Yeah,
I'm
caught
up
in
the
thick
of
it
Ja,
ich
stecke
mittendrin
Take
me
back
to
New
York
City
Bring
mich
zurück
nach
New
York
City
Where
the
lonely
lovers
go
Wo
die
einsamen
Liebenden
hingehen
I
got
one
heart
that
will
never
quit
Ich
habe
ein
Herz,
das
niemals
aufgeben
wird
Yeah,
I'm
caught
up
in
the
thick
of
it
Ja,
ich
stecke
mittendrin
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
This
is
our
world
Das
ist
unsere
Welt
Take
me
back
to
New
York
City
Bring
mich
zurück
nach
New
York
City
Where
the
lonely
lovers
go
Wo
die
einsamen
Liebenden
hingehen
I
got
one
heart
that
will
never
quit
Ich
habe
ein
Herz,
das
niemals
aufgeben
wird
Yeah,
I'm
caught
up
in
the
thick
of
it
Ja,
ich
stecke
mittendrin
Take
me
back
to
New
York
City
Bring
mich
zurück
nach
New
York
City
Where
the
lonely
lovers
go
Wo
die
einsamen
Liebenden
hingehen
I
got
one
heart
that
will
never
quit
Ich
habe
ein
Herz,
das
niemals
aufgeben
wird
Yeah,
I'm
caught
up
in
the
thick
of
it
Ja,
ich
stecke
mittendrin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Janson, Rhett Akins, Ben Hayslip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.