Isleym feat. Nessbeal - Besoin d'ailes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isleym feat. Nessbeal - Besoin d'ailes




Besoin d'ailes
Need Wings
Et j'avance, dans le noir, à contre courant je n'sais plus ou trouver l'espoir.
And I move forward, in the dark, against the current, I no longer know where to find hope.
On m'attend, au bout du tunnel, mais personne n'entend tous mes appels a l'aide.
They are waiting for me, at the end of the tunnel, but no one hears all my cries for help.
On m'epprouve, à croire que tous repose sur moi, pourtant sans eux j'suis mieux, mais ai-je vraiment besoin d'ça?
They test me, as if everything depends on me, yet without them I'm better off, but do I really need this?
La terre tourne.
The world keeps spinning.
Je tourne en rond avec elle, débordée par ma peine, haine, haine.
I go around and around with it, overwhelmed by my sorrow, hatred, hatred.
Des larmes et des cris etouffés dans mes rimes, des rires et des vides sourires hypocrite des cerveaux qui saturent, des frères en filature des amis qui t'rassure, des sentier perdus.
Tears and stifled cries in my rhymes, laughter and empty, hypocritical smiles from saturated minds, following brothers, reassuring friends, lost paths.
Des, des tourments qui n'prennent jamais fin, devenir cinglée j'en suis pas loin, jm'efforce de garder les pieds sur terre, les semelles dechirées à force d'les traîner dans la merde.
From, torments that never end, becoming crazy I'm not far from it, I strive to keep my feet on the ground, the soles torn from dragging them in the shit.
Mon ciel est sombre, j'manque de soleil, maman pour m'envoler j'ai besoin d'ailes.
My sky is dark, I need sunshine, mother to fly I need wings.
Quand la nuit tombe, j'perd le sommeil.
When night falls, I lose sleep.
Mon ciel est sombre, j'manque de soleil, maman pour m'envoler j'ai besoin d'ailes.
My sky is dark, I need sunshine, mother to fly I need wings.
Quand la nuit tombe, j'perd le sommeil.
When night falls, I lose sleep.
Et j'entend, les sirènes au loin, lorsque bébé dort maman sèche ses larmes en vain.
And I hear the sirens in the distance, when the baby sleeps, mother wipes away her tears in vain.
Elle m'attend, elle qui a tant souffert, j'ai pas su combler l'absence qu'à laissé mon père.
She is waiting for me, she who has suffered so much, I have not been able to fill the void left by my father.
Mais y a pire alors j'calcule pas mes erreurs j'ressens comme de la peur dans le regard de mes frères et sœurs.
But there are worse things, so I don't count my mistakes, I feel like fear in the eyes of my brothers and sisters.
Ils me fuient, comment leur dire que j'ai d'la peine
They shun me, how can I tell them I'm in pain?
Que c'est l'desert dans ma tête.
That in my mind it's a desert.
Help, help.
Help, help.
trouver mon nom, trouver ma voie?
Where can I find my name, where can I find my way?
Que faire pour qu'ils soient fière de moi?
What can I do to make them proud of me?
Changer ma vie, décrocher la lune.
Change my life, reach for the moon.
Mais qu'est ce que j'ai fais?!
But what have I done?!
Si javais su...
If I had known...
Des, tourments qui n'prennent jamais fin, devenir cinglée j'en suis pas loin, jm'efforce de garder les pieds sur terre, les semelles dechirées à force d'les traîner dans la merde.
From, torments that never end, becoming crazy I'm not far from it, I strive to keep my feet on the ground, the soles torn from dragging them in the shit.
Mon ciel est sombre, j'manque de soleil, maman pour m'envoler j'ai besoin d'ailes.
My sky is dark, I need sunshine, mother to fly I need wings.
Quand la nuit tombe, j'perd le sommeil.
When night falls, I lose sleep.
Mon ciel est sombre, j'manque de soleil, maman pour m'envoler j'ai besoin d'ailes.
My sky is dark, I need sunshine, mother to fly I need wings.
Quand la nuit tombe, j'perd le sommeil.
When night falls, I lose sleep.
La tragedie d'la situation hemmoragie interne, consumé par nos passions la crisalines trop pilon pour nos p'tits poumons.
The tragedy of the situation internal hemorrhage, consumed by our passions, the crystals too powerful for our little lungs.
Bourré ont s'cachent pour pleurer, ainsi font les mauvais garçons.
Drunk, we hide to cry, that's what bad boys do.
L'amour et l'espoir ne sont jamais loin, aveuglé par l'obscurité du moment, ya pas de temoins si j'tombe, combien de soutiens?
Love and hope are never far away, blinded by the darkness of the moment, there are no witnesses if I fall, how many supporters?
Qui se souvient?
Who remembers?
Les paroles s'envolent, au final y'a qu'les actes qu'on retient.
Words fly away, in the end, it's only actions that count.
Mon ciel est sombre, j'manque de soleil, maman pour m'envoler j'ai besoin d'ailes.
My sky is dark, I need sunshine, mother to fly I need wings.
Quand la nuit tombe, j'perd le sommeil.
When night falls, I lose sleep.





Авторы: danysynthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.