Isleym feat. OrelSan - Accélère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isleym feat. OrelSan - Accélère




Accélère
Speed Up
Autours de moi que des drames, la vie s'acharne
Dramas all around me, life is relentless
La temps défile, tu sais et je m'y perd
Time keeps ticking, you know, and I get lost in it
Je sais plus je vais, je me promène sur l'autoroute de la vie
I don't know where I'm going, I'm just driving on the highway of life
Pas d'objectif, j'essaye de fuir l'ennuie
No goals, I'm trying to escape boredom
Rêve de foncer, de tout défoncer
Dreaming of speeding, destroying everything
Les gens m'enfonce mais je ne perd pas confiance
People are pushing me down, but I don't lose faith
J'ai comme besoin de mettre un gros coup d'accélérateur
I need to put the pedal to the metal
Accélère, Accélère
Speed up, speed up
Et puis même quand je n'ai rien dans les poches
And even when I have nothing in my pockets
Je m'en fous, je m'accroche, au dessus du vide
I don't care, I hold on, above the void
Pas le temps de pioncer, moi j'ai besoin de foncer, je veux de l'adrénaline
No time to fall asleep, I need to speed, I want adrenaline
Je n'ai pas le temps, de courir après les gens
I don't have time to run after people
Je ne suis pas à vendre, j ai trop donné de mon temps
I'm not for sale, I've given too much of my time
Génération pressée court après le danger pour noyer sa souffrance
This hurried generation chases danger to drown their suffering
Quand j'ouvre mes bras à l'avenir, il me tourne le dos
When I open my arms to the future, it turns its back on me
Tout ça m'oblige à me préparer au pire, par peur de tomber de haut
All this forces me to prepare for the worst, for fear of falling from a height
Quand je m'enfuis vers tout ce qui me tient encore debout
When I run towards everything that keeps me standing
Pas ralentir malgré les instants de doutes
Don't slow down despite moments of doubt
J'avances, je ne laisserai personne me freiner
I move forward, I won't let anyone hold me back
Je vais tout tenter au risque de me tromper
I'll try everything, even at the risk of being wrong
Quand on a rien dans les poches
When you have nothing in your pockets
On s'en fout, on s'accroche
You don't care, you hold on
Pas le temps de pioncer, j'ai besoin de foncer, j'ai besoin de foncer
No time to fall asleep, I need to speed, I need to speed
On cherche à faire rentrer des minutes dans les secondes
We try to cram minutes into seconds
Les jours sont trop courts
The days are too short
Le souffle est trop précieux pour crier au secours
The breath is too precious to cry for help
Parfois la fuite est la meilleur solution, je passe mon tour
Sometimes running away is the best solution, I pass my turn
Je porte pas de bling au cas je dois prendre mes jambes à mon cou
I don't wear bling in case I have to run for my life
Faut que je fasse mon trou avant que celui qu'on me réserve soit fini de creusé
I have to make my own hole before the one reserved for me is finished being dug
Donc j'accélère, cours après la gloire, essaye de faire parti de premiers
So I speed up, chase glory, try to be part of the first
Poursuivis par les regrets
Pursued by regrets
Si tu restes immobile, c'est crevé
If you stand still, you're dead
Plus le temps de dormir, je passe une vitesse de plus quand je regarde le soleil se lever
No time to sleep, I shift up a gear when I watch the sun rise





Авторы: danysynthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.