Isleym - Ange gardien - перевод текста песни на немецкий

Ange gardien - Isleymперевод на немецкий




Ange gardien
Schutzengel
Il était impensable
Es war undenkbar,
Que j'y arrive
dass ich es schaffe.
Ma chance c'est que derrière moi se cache un frère
Mein Glück ist, dass sich hinter mir ein Bruder verbirgt.
Et puis j'ai trop souvent
Und dann habe ich zu oft
Guetté la rive
auf das Ufer gestarrt,
Sans prendre le pas sur moi même
ohne über mich selbst hinauszuwachsen,
Pour pouvoir remettre un pied à terre
um wieder Fuß fassen zu können.
Hésitante, autant que naïve
Zögernd und naiv zugleich,
La vie sans lui m'aurait déjà mise à terre
das Leben ohne ihn hätte mich schon zu Boden geworfen.
Et puis mal grès tout nos conflits de famille
Und trotz all unserer Familienkonflikte
Il a tout fait pour que la musique
hat er alles getan, damit die Musik
Soit ma bouée dans cette vie
mein Rettungsanker in diesem Leben ist.
Si je fonce
Wenn ich vorwärts gehe,
C'est que je t'ai, comme gardien
dann weil ich dich als Beschützer habe,
Près de moi
nah bei mir.
Si je tombe
Wenn ich falle,
Je sais que tu seras toujours pour moi
weiß ich, dass du immer für mich da sein wirst.
Relation électrique
Elektrische Beziehung,
Voir imposante
ja sogar imposant.
Maman explose de rire quand nerveusement tu penses
Mama lacht lauthals, wenn du nervös denkst.
Papa cri et pleur
Papa schreit und weint,
Tout ça en silence
all das im Stillen.
Tu t'es plié en mille pour nous offrir une chance
Du hast dich tausendfach verbogen, um uns eine Chance zu geben.
J'oubli pas nos délires, nos vieilles embrouilles
Ich vergesse unsere Späße nicht, unsere alten Streitereien,
Tous mes fou-rire quand je te casser les ...
all meine Lachanfälle, als ich dich geärgert habe...
Face aux aléas de la vie
Angesichts der Widrigkeiten des Lebens
Derrière ton bouclier je vis
lebe ich hinter deinem Schutzschild,
Cacher derrière des soupirs
verborgen hinter Seufzern,
Tous ces chocs que tu amortis
all diese Schocks, die du abfederst.
Si je fonce
Wenn ich vorwärts gehe,
C'est que je t'ai, comme gardien
dann weil ich dich als Beschützer habe,
Près de moi
nah bei mir.
Si je tombe
Wenn ich falle,
Je sais que tu seras toujours pour moi
weiß ich, dass du immer für mich da sein wirst.
Si tu fonces, tu le sais
Wenn du vorwärts gehst, weißt du,
Je serai toujours derrière toi
ich werde immer hinter dir stehen.
Si tu tombes, tu le sais
Wenn du fällst, weißt du,
Je serai toujours pour toi
ich werde immer für dich da sein.
Si t'as mal
Wenn du Schmerzen hast,
J'aurai mal avec toi, oh toi
werde ich mit dir Schmerzen haben, oh du.
Si je fonce
Wenn ich vorwärts gehe,
C'est que je t'ai, comme gardien
dann weil ich dich als Beschützer habe,
Près de moi
nah bei mir.
Si je tombe
Wenn ich falle,
Je sais que tu seras toujours pour moi
weiß ich, dass du immer für mich da sein wirst.
Si je tombes, je le sais
Wenn ich falle, weiß ich es,
Tu seras toujours pour moi
du wirst immer für mich da sein.
Si tu fonces, tu le sais
Wenn du vorwärts gehst, weißt du,
Je serai derrière toi
ich werde hinter dir stehen.
Si t'as mal,
Wenn du Schmerzen hast,
J'aurai mal avec toi, oh toi
werde ich mit dir Schmerzen haben, oh du.





Авторы: Unknown Source, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Felipe Javier Saldivia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.