Текст и перевод песни Isleym - Ange gardien
Ange gardien
Ангел-хранитель
Il
était
impensable
Было
немыслимо,
Que
j'y
arrive
Что
я
справлюсь.
Ma
chance
c'est
que
derrière
moi
se
cache
un
frère
Мне
повезло,
что
за
мной
стоит
брат.
Et
puis
j'ai
trop
souvent
Я
слишком
часто
Guetté
la
rive
Смотрела
на
берег,
Sans
prendre
le
pas
sur
moi
même
Не
решаясь
сделать
шаг,
Pour
pouvoir
remettre
un
pied
à
terre
Чтобы
снова
встать
на
землю.
Hésitante,
autant
que
naïve
Неуверенная,
такая
наивная,
La
vie
sans
lui
m'aurait
déjà
mise
à
terre
Жизнь
без
тебя
уже
бы
меня
разрушила.
Et
puis
mal
grès
tout
nos
conflits
de
famille
И,
несмотря
на
все
наши
семейные
ссоры,
Il
a
tout
fait
pour
que
la
musique
Ты
сделал
все,
чтобы
музыка
Soit
ma
bouée
dans
cette
vie
Стала
моим
спасением
в
этой
жизни.
Si
je
fonce
Если
я
и
бегу
вперед,
C'est
que
je
t'ai,
comme
gardien
То
потому,
что
ты
мой
хранитель,
Près
de
moi
Рядом
со
мной.
Si
je
tombe
Если
я
упаду,
Je
sais
que
tu
seras
toujours
là
pour
moi
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом.
Relation
électrique
Наши
отношения
— электричество,
Voir
imposante
И
даже
гром,
Maman
explose
de
rire
quand
nerveusement
tu
penses
Мама
взрывается
смехом,
когда
ты
нервничаешь,
Papa
cri
et
pleur
Папа
кричит
и
плачет,
Tout
ça
en
silence
Но
все
это
молча.
Tu
t'es
plié
en
mille
pour
nous
offrir
une
chance
Ты
прошел
через
многое,
чтобы
дать
нам
шанс.
J'oubli
pas
nos
délires,
nos
vieilles
embrouilles
Я
не
забуду
наши
безумства,
наши
старые
ссоры,
Tous
mes
fou-rire
quand
je
te
casser
les
...
Все
мои
приступы
смеха,
когда
я
тебя
доставала...
Face
aux
aléas
de
la
vie
Перед
лицом
жизненных
невзгод
Derrière
ton
bouclier
je
vis
Я
живу
за
твоим
щитом.
Cacher
derrière
des
soupirs
Скрывая
за
вздохами
Tous
ces
chocs
que
tu
amortis
Все
те
удары,
что
ты
смягчил.
Si
je
fonce
Если
я
и
бегу
вперед,
C'est
que
je
t'ai,
comme
gardien
То
потому,
что
ты
мой
хранитель,
Près
de
moi
Рядом
со
мной.
Si
je
tombe
Если
я
упаду,
Je
sais
que
tu
seras
toujours
là
pour
moi
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом.
Si
tu
fonces,
tu
le
sais
Если
ты
бежишь,
ты
знаешь,
Je
serai
toujours
derrière
toi
Я
всегда
буду
позади
тебя.
Si
tu
tombes,
tu
le
sais
Если
ты
упадешь,
ты
знаешь,
Je
serai
toujours
là
pour
toi
Я
всегда
буду
рядом.
Si
t'as
mal
Если
тебе
больно,
J'aurai
mal
avec
toi,
oh
toi
Мне
будет
больно
вместе
с
тобой.
Si
je
fonce
Если
я
и
бегу
вперед,
C'est
que
je
t'ai,
comme
gardien
То
потому,
что
ты
мой
хранитель,
Près
de
moi
Рядом
со
мной.
Si
je
tombe
Если
я
упаду,
Je
sais
que
tu
seras
toujours
là
pour
moi
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом.
Si
je
tombes,
je
le
sais
Если
я
упаду,
я
знаю,
Tu
seras
toujours
là
pour
moi
Ты
всегда
будешь
рядом.
Si
tu
fonces,
tu
le
sais
Если
ты
бежишь,
ты
знаешь,
Je
serai
derrière
toi
Я
буду
позади
тебя.
Si
t'as
mal,
Если
тебе
больно,
J'aurai
mal
avec
toi,
oh
toi
Мне
будет
больно
вместе
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Felipe Javier Saldivia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.