Текст и перевод песни Isleym - Eldorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
étais
mon
or,
tu
étais
mon
âme
Ты
была
моим
золотом,
ты
была
моей
душой.
Tu
étais
mon
air,
mon
ciel
et
ma
flamme
Ты
был
моим
воздухом,
моим
небом
и
моим
пламенем.
Tu
sais
mi
amor
t'étais
ma
boussole
Ты
знаешь,
любовь
моя,
ты
был
моим
компасом.
Quand
tu
me
serrais
fort,
du
sol
je
décollais
Когда
ты
крепко
обнимал
меня,
я
взлетал
с
земли.
Qu'en
est-il
de
toi?
А
как
насчет
тебя?
Qu'en
est-il
de
nous?
А
как
насчет
нас?
Était-ce
le
bon
choix?
Был
ли
это
правильный
выбор?
Aujourd'hui
tout
est
flou
Сегодня
все
размыто
C'est
peut-être
les
coups
bas
que
la
vie
nous
joue
Возможно,
это
низкие
удары,
которые
играет
с
нами
жизнь
Qui
nous
ont
mis
dos
à
dos
Которые
поставили
нас
спиной
к
спине
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Qui
est
devenu
le
fardeau?
Кто
стал
обузой?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Qui
nous
a
mis
dans
ce
radeau?
Кто
посадил
нас
на
этот
плот?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Qui
nous
a
mener
en
bateau?
Кто
привел
нас
на
лодке?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Car
tu
étais
mon
Eldorado
Потому
что
ты
был
моим
Эльдорадо
Nah,
tu
étais
mon
Eldorado
Нет,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Ah,
tu
étais
mon
Eldorado
Ах,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Aujourd'hui
on
s'aime,
demain
on
s'ignore
Сегодня
мы
любим
друг
друга,
завтра
мы
игнорируем
друг
друга
À
chercher
nos
failles,
retenir
que
nos
tords
Искать
наши
недостатки,
помнить,
что
наши
изгибы
Toujours
attaché
mais
jamais
en
accord
Всегда
привязан,
но
никогда
не
согласен
On
se
regarde
plus
on
fait
partie
du
décor
Чем
больше
мы
смотрим
друг
на
друга,
тем
больше
мы
становимся
частью
обстановки
Qu'en
est-il
de
toute
ces
années
perdues?
Как
насчет
всех
этих
потерянных
лет?
Faut-il
qu'on
s'en
aille
pour
finir
déçu?
Нужно
ли
нам
уходить,
чтобы
в
конце
концов
разочароваться?
Et
où
vont
ces
promesses
qu'on
a
pas
tenu
И
куда
деваются
те
обещания,
которые
мы
не
выполнили
Vont-elles
toutes
tomber
à
l'eau?
Неужели
все
они
упадут
в
воду?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Qui
est
devenu
le
fardeau?
Кто
стал
обузой?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Qui
nous
a
mis
dans
ce
radeau?
Кто
посадил
нас
на
этот
плот?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi
Это
был
ты
или
я
Mais
qui
nous
a
mener
en
bateau?
Но
кто
привел
нас
на
лодке?
Était-ce
toi,
ou
bien
moi?
Это
был
ты
или
я?
Car
tu
étais
mon
Eldorado
Потому
что
ты
был
моим
Эльдорадо
Nah,
tu
étais
mon
Eldorado
Нет,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Ah,
tu
étais
mon
Eldorado
Ах,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Nah,
tu
étais
mon
Eldorado
Нет,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Ah,
tu
étais
mon
Eldorado
Ах,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Qui
pourra
m'alléger
mes
pensées
Кто
сможет
облегчить
мои
мысли
Qui
saura
me
combler
me
porter
Кто
знает,
как
заполнить
меня,
носить
меня
Que
faire
de
tout
ce
que
tu
m'a
donner
Что
делать
со
всем,
что
ты
мне
дал
Comme
je
t'ai
dans
la
peau
Как
я
тебя
люблю.
Qui
pourra
m'alléger
mes
pensées
Кто
сможет
облегчить
мои
мысли
Qui
saura
me
combler
me
parler
Кто
сможет
заполнить
меня
разговором
со
мной
Que
faire
de
tout
ce
que
tu
m'as
donné
Что
делать
со
всем,
что
ты
мне
дал
Tant
que
tu
es
mon
Eldorado
Пока
ты
мой
Эльдорадо
Nah,
tu
étais
mon
Eldorado
Нет,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Ah,
tu
étais
mon
Eldorado
Ах,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Nah,
tu
étais
mon
Eldorado
Нет,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Ah,
tu
étais
mon
Eldorado
Ах,
ты
был
моим
Эльдорадо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Islam Fredj, Sekou Niare, Daniel Koueloukouenda, Jordan Barone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.