Isleym - Encore et encore - перевод текста песни на немецкий

Encore et encore - Isleymперевод на немецкий




Encore et encore
Immer und immer wieder
Quand les pensées m'emportent
Wenn die Gedanken mich fortreißen,
J'ai les ailes cramées
sind meine Flügel verbrannt,
Et pourtant j'm'envole
und doch fliege ich davon,
Encore et encore
immer und immer wieder.
Je survole le monde de mon regard
Ich überfliege die Welt mit meinem Blick,
Ma seule constatation y'a overdose de désespoir
meine einzige Feststellung: Es gibt eine Überdosis Verzweiflung,
Et encore
und immer noch
J'me battrais pour les miens
kämpfe ich für die Meinen,
J'continue pour ma famille
ich mache weiter für meine Familie
Et ceux qui ne s'arrêtent pas
und diejenigen, die nicht aufhören,
Juste sur mes torts
nur wegen meiner Fehler.
Ceux avec qui je ne fais qu'un
Diejenigen, mit denen ich eins bin,
Qui connaissent pas coeur
die mein Herz nicht kennen,
Toutes ces blessures qui me veulent morte
all diese Wunden, die mich tot sehen wollen,
Et encore
und immer noch.
Prends ce son comme une larme
Nimm diesen Klang wie eine Träne,
Plus j'avance et plus je vois qu'on salit notre Islam
je weiter ich gehe, desto mehr sehe ich, dass unser Islam beschmutzt wird,
Et encore
und immer noch.
Tu vois personne qui s'en alarme
Du siehst niemanden, der sich darüber aufregt,
Et après on s'étonne que ça nous fasse l'effet d'une d'une lame
und dann wundern wir uns, dass es uns wie eine Klinge trifft.
Ils ont tort
Sie liegen falsch,
Mary J le crie
Mary J. schreit es,
Baby no more pain
Baby, no more pain,
J'en ai presque fait mon hymne
ich habe es fast zu meiner Hymne gemacht,
Et rester fort
und stark zu bleiben,
Ça deviens un combat aujourd'hui
wird heute zu einem Kampf.
J'veux pas mourir ici avec cette haine qui m'envahit
Ich will hier nicht sterben mit diesem Hass, der mich überkommt,
Et encore
und immer noch.
Et venez qu'on en parle encore
Komm, lass uns nochmal darüber reden,
Et qu'on ne me ménage pas
und verschone mich nicht,
Et venez qu'on expose ces torts
komm, lass uns diese Fehler aufdecken,
Qui au fond nous crèvent l'âme
die uns im Grunde die Seele zerreißen.
Juste une envie de crever l'abcès
Nur der Wunsch, den Abszess aufzubrechen,
Parler de cette plaie
über diese Wunde zu sprechen,
Oh oui, parler ce cette plaie
oh ja, über diese Wunde zu sprechen,
Pousser à régler mes défauts
mich dazu zu bringen, meine Fehler zu beheben,
Encore et Encore
immer und immer wieder,
Mais ça ne reste que des mots
aber es bleiben nur Worte.
Un ticket pour l'avenir?
Ein Ticket für die Zukunft?
Qu'on le prenne pour moi
Nimm es für mich,
Et qu'on me sorte de ce délire
und hol mich aus diesem Wahn,
Et encore
und immer noch.
Y en a beaucoup trop qui chavirent
Es gibt viel zu viele, die kentern,
Comment ne pas laisser
wie soll ich das nicht zulassen?
J'sens le courant qui m'attire
Ich spüre die Strömung, die mich anzieht,
Et encore
und immer noch,
Que quelqu'un me délivre
dass mich jemand erlöst.
J'perds en vue le meilleur
Ich verliere das Beste aus den Augen,
Pour mieux voir venir le pire
um das Schlimmste besser kommen zu sehen,
Et encore
und immer noch.
Mes amis mes envies, ma vie ma famille
Meine Freunde, meine Wünsche, mein Leben, meine Familie,
Derrière un mec je revis
hinter einem Mann lebe ich wieder auf.
Et venez qu'on en parle encore
Komm, lass uns nochmal darüber reden,
Et qu'on ne me ménage pas
und verschone mich nicht,
Et venez qu'on expose ces torts
komm, lass uns diese Fehler aufdecken,
Qui au fond nous crèvent l'âme
die uns im Grunde die Seele zerreißen.
Juste une envie de crever l'abcès
Nur der Wunsch, den Abszess aufzubrechen,
Parler de cette plaie
über diese Wunde zu sprechen,
Oh oui, parler ce cette plaie
oh ja, über diese Wunde zu sprechen,
Pousser à régler mes défauts
mich dazu zu bringen, meine Fehler zu beheben,
Encore et Encore
immer und immer wieder,
Mais ça ne reste que des mots
aber es bleiben nur Worte,
Encore et encore
immer und immer wieder,
Mais ça ne reste que des mots
aber es bleiben nur Worte.





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.