Текст и перевод песни Isleym - Encore et encore
Encore et encore
Over and Over
Quand
les
pensées
m'emportent
When
thoughts
carry
me
away
J'ai
les
ailes
cramées
My
wings
are
scorched
Et
pourtant
j'm'envole
But
still
I
fly
Encore
et
encore
Over
and
over
Je
survole
le
monde
de
mon
regard
I
survey
the
world
with
my
eyes
Ma
seule
constatation
y'a
overdose
de
désespoir
My
only
observation
is
an
overdose
of
despair
J'me
battrais
pour
les
miens
I
would
fight
for
mine
J'continue
pour
ma
famille
I
continue
for
my
family
Et
ceux
qui
ne
s'arrêtent
pas
And
those
who
never
stop
Juste
sur
mes
torts
Only
on
my
wrongs
Ceux
avec
qui
je
ne
fais
qu'un
Those
with
whom
I
am
one
Qui
connaissent
pas
coeur
Who
know
by
heart
Toutes
ces
blessures
qui
me
veulent
morte
All
these
wounds
that
want
me
dead
Prends
ce
son
comme
une
larme
Take
this
sound
as
a
tear
Plus
j'avance
et
plus
je
vois
qu'on
salit
notre
Islam
The
more
I
advance,
the
more
I
see
our
Islam
being
soiled
Tu
vois
personne
qui
s'en
alarme
You
see
no
one
who
is
alarmed
Et
après
on
s'étonne
que
ça
nous
fasse
l'effet
d'une
d'une
lame
And
then
we
wonder
why
it
affects
us
like
a
blade
Ils
ont
tort
They
are
wrong
Mary
J
le
crie
Mary
J
screams
it
Baby
no
more
pain
Baby
no
more
pain
J'en
ai
presque
fait
mon
hymne
I
almost
made
it
my
anthem
Et
rester
fort
And
to
stay
strong
Ça
deviens
un
combat
aujourd'hui
It
becomes
a
battle
today
J'veux
pas
mourir
ici
avec
cette
haine
qui
m'envahit
I
don't
want
to
die
here
with
this
hatred
that
invades
me
Et
venez
qu'on
en
parle
encore
And
come
and
let's
talk
about
it
again
Et
qu'on
ne
me
ménage
pas
And
let's
not
spare
me
Et
venez
qu'on
expose
ces
torts
And
come
and
expose
these
wrongs
Qui
au
fond
nous
crèvent
l'âme
That
deep
down
kill
our
souls
Juste
une
envie
de
crever
l'abcès
Just
a
desire
to
burst
the
abscess
Parler
de
cette
plaie
To
talk
about
this
sore
Oh
oui,
parler
ce
cette
plaie
Oh
yes,
to
talk
about
this
sore
Pousser
à
régler
mes
défauts
To
push
to
settle
my
faults
Encore
et
Encore
Over
and
over
Mais
ça
ne
reste
que
des
mots
But
it
remains
only
words
Un
ticket
pour
l'avenir?
A
ticket
for
the
future?
Qu'on
le
prenne
pour
moi
Let's
take
it
for
me
Et
qu'on
me
sorte
de
ce
délire
And
let's
get
me
out
of
this
madness
Y
en
a
beaucoup
trop
qui
chavirent
There
are
far
too
many
who
capsize
Comment
ne
pas
laisser
How
can
I
not
let
go
J'sens
le
courant
qui
m'attire
I
feel
the
current
pulling
me
Que
quelqu'un
me
délivre
Someone
deliver
me
J'perds
en
vue
le
meilleur
I
lose
sight
of
the
best
Pour
mieux
voir
venir
le
pire
To
better
see
the
worst
come
Mes
amis
mes
envies,
ma
vie
ma
famille
My
friends,
my
desires,
my
life,
my
family
Derrière
un
mec
je
revis
Behind
a
guy,
I
live
again
Et
venez
qu'on
en
parle
encore
And
come
and
let's
talk
about
it
again
Et
qu'on
ne
me
ménage
pas
And
let's
not
spare
me
Et
venez
qu'on
expose
ces
torts
And
come
and
expose
these
wrongs
Qui
au
fond
nous
crèvent
l'âme
That
deep
down
kill
our
souls
Juste
une
envie
de
crever
l'abcès
Just
a
desire
to
burst
the
abscess
Parler
de
cette
plaie
To
talk
about
this
sore
Oh
oui,
parler
ce
cette
plaie
Oh
yes,
to
talk
about
this
sore
Pousser
à
régler
mes
défauts
To
push
to
settle
my
faults
Encore
et
Encore
Over
and
over
Mais
ça
ne
reste
que
des
mots
But
it
remains
only
words
Encore
et
encore
Over
and
over
Mais
ça
ne
reste
que
des
mots
But
it
remains
only
words
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.