Isleym - Oublie-moi - перевод текста песни на немецкий

Oublie-moi - Isleymперевод на немецкий




Oublie-moi
Vergiss mich
Marre de m'interroger, de m'inquiéter
Ich habe es satt, mich zu fragen, mir Sorgen zu machen
Tout à l'heure t'étais?
Wo warst du vorhin?
Avec qui? Qu'est-ce tu faisais?
Mit wem? Was hast du gemacht?
Tu sais bien que t'es pas honnête
Du weißt genau, dass du nicht ehrlich bist
T'es pas fidèle, toujours à draguer
Du bist nicht treu, flirtest immer
Et à ignorer les faits
Und ignorierst die Tatsachen
Je n'peux plus rester sans rien faire, sans réagir
Ich kann nicht länger untätig bleiben, ohne zu reagieren
c'est décidé, je m'en vais
Jetzt ist es entschieden, ich gehe
Et je ne compte plus revenir
Und ich habe nicht vor, zurückzukommen
Tu pourras peut-être me récupérer
Vielleicht kannst du mich zurückgewinnen
Mais dans une autre vie!
Aber in einem anderen Leben!
Peut-être, Peut-être mais dans une autre vie!
Vielleicht, vielleicht, aber in einem anderen Leben!
Es-tu prêt à changer pour moi?
Bist du bereit, dich für mich zu ändern?
Je m'efforce de le penser
Ich bemühe mich, es zu glauben
Sinon préfère-tu que je m'en aille?
Oder willst du lieber, dass ich gehe?
Aouh Aouh que je m'en aille!
Aouh Aouh, dass ich gehe!
Sto-o-op, j'ai besoin de faire un break
Sto-o-op, ich brauche eine Pause
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête
Ich passe nicht zu dir, ich brauche einen ehrlichen Mann
Je te dis sto-op, tu sais pourtant je t'aime
Ich sage dir Sto-op, du weißt, dass ich dich liebe
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?
Warum fühlst du dich gezwungen, so viel Leid zu verbreiten?
Tu hante ma vie et mon esprit
Du spukst in meinem Leben und meinem Geist herum
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Ich bitte dich, verschwinde aus meinem Kopf und vergiss mich
Tu t'empare de moi comme d'un outil
Du benutzt mich wie ein Werkzeug
Je suis sans défense face à toi
Ich bin wehrlos gegen dich
Qui ne baisse pas les armes
Der die Waffen nicht niederlegt
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Gib mir zurück, was du mir gestohlen hast
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Gib mir meine Träume, mein Herz und meine Gedanken zurück
Rends-moi un peu de ma liberté, vas-t'en!
Gib mir ein wenig von meiner Freiheit zurück, geh weg!
Laisse-moi rêver en paix
Lass mich in Frieden träumen
Oublie-Moi Je t'ai donnée mon cœur trop vite, je veux le récupérer
Vergiss mich, ich habe dir mein Herz zu schnell gegeben, ich will es zurück
Oublie-moi, oublie tout ce qui s'est passé entre nous
Vergiss mich, vergiss alles, was zwischen uns passiert ist
Ma patience à des limites, tu les as dépassées
Meine Geduld hat Grenzen, du hast sie überschritten
T'es devenu trop relou, ça y est tu m'as poussé à bout
Du bist zu nervig geworden, jetzt hast du mich bis zum Äußersten getrieben
C'est fini tout est prise de têtes, j'ai décidée de partir
Es ist vorbei, alles ist nur noch Stress, ich habe beschlossen zu gehen
Viens pas me dire que tu regrette, ces mensonges c'est fini
Komm mir nicht damit, dass du es bereust, diese Lügen sind vorbei
Je pourrais peut-être espérer vivre ma vie
Vielleicht könnte ich hoffen, mein Leben zu leben
Sans que tu me fasses souffrir
Ohne dass du mich leiden lässt
Peut-être, Peut-être sans que tu me fasses
Vielleicht, vielleicht, ohne dass du mich...
Es-tu prêt à changer pour moi?
Bist du bereit, dich für mich zu ändern?
Je m'efforce de le penser
Ich bemühe mich, es zu glauben
Sinon préfère-tu que je m'en aille?
Oder willst du lieber, dass ich gehe?
Aouh Aouh que je m'en aille!
Aouh Aouh, dass ich gehe!
Sto-o-op, j'ai besoin de faire un break
Sto-o-op, ich brauche eine Pause
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête
Ich passe nicht zu dir, ich brauche einen ehrlichen Mann
Je te dis sto-op, tu sais pourtant je t'aime
Ich sage dir Sto-op, du weißt, dass ich dich liebe
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?
Warum fühlst du dich gezwungen, so viel Leid zu verbreiten?
Tu hante ma vie et mon esprit
Du spukst in meinem Leben und meinem Geist herum
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Ich bitte dich, verschwinde aus meinem Kopf und vergiss mich
Tu t'empare de moi comme d'un outil
Du benutzt mich wie ein Werkzeug
Je suis sans défense face à toi
Ich bin wehrlos gegen dich
Qui ne baisse pas les armes
Der die Waffen nicht niederlegt
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Gib mir zurück, was du mir gestohlen hast
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Gib mir meine Träume, mein Herz und meine Gedanken zurück
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!
Gib mir ein wenig von meiner Freiheit zurück, geh weg!
Laisse-moi rêver en paix
Lass mich in Frieden träumen
Si seulement j'étais tombée dans tes bras
Wenn ich doch nur in deine Arme gefallen wäre
Au bon moment, au bon endroit
Im richtigen Moment, am richtigen Ort
Je le sais, que tu ne changeras pas
Ich weiß, dass du dich nicht ändern wirst
Si seulement j'étais un peu moins naïve
Wenn ich doch nur ein bisschen weniger naiv wäre
Et que toi t'étais moins inaccessible
Und du weniger unerreichbar wärst
Je le sais, ça aurait bien fini
Ich weiß, es hätte gut geendet
Tu hante ma vie et mon esprit
Du spukst in meinem Leben und meinem Geist herum
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Ich bitte dich, verschwinde aus meinem Kopf und vergiss mich
Tu t'empare de moi comme d'un outil
Du benutzt mich wie ein Werkzeug
Je suis sans défense face à toi
Ich bin wehrlos gegen dich
Qui ne baisse pas les armes
Der die Waffen nicht niederlegt
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Gib mir zurück, was du mir gestohlen hast
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Gib mir meine Träume, mein Herz und meine Gedanken zurück
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!
Gib mir ein wenig von meiner Freiheit zurück, geh weg!
Laisse-moi rêver en paix
Lass mich in Frieden träumen
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich
Oublie-Moi
Vergiss mich





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.