Isleym - Oublie-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Isleym - Oublie-moi




Oublie-moi
Forget Me
Marre de m'interroger, de m'inquiéter
I'm tired of questioning myself, of worrying
Tout à l'heure t'étais?
Where were you earlier?
Avec qui? Qu'est-ce tu faisais?
With whom? What were you doing?
Tu sais bien que t'es pas honnête
You know you're not honest
T'es pas fidèle, toujours à draguer
You're not faithful, always flirting
Et à ignorer les faits
And ignoring the facts
Je n'peux plus rester sans rien faire, sans réagir
I can't stay here doing nothing, without reacting
c'est décidé, je m'en vais
That's it, I'm leaving
Et je ne compte plus revenir
And I'm not coming back
Tu pourras peut-être me récupérer
Maybe you can get me back
Mais dans une autre vie!
But in another life!
Peut-être, Peut-être mais dans une autre vie!
Maybe, maybe but in another life!
Es-tu prêt à changer pour moi?
Are you ready to change for me?
Je m'efforce de le penser
I try to think so
Sinon préfère-tu que je m'en aille?
Otherwise, would you rather I leave?
Aouh Aouh que je m'en aille!
Aouh Aouh, I should leave!
Sto-o-op, j'ai besoin de faire un break
Sto-o-op, I need a break
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête
I don't rhyme with you, I need an honest man
Je te dis sto-op, tu sais pourtant je t'aime
I'm telling you to stop, you know I love you
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?
Why do you feel obligated to spread so much pain?
Tu hante ma vie et mon esprit
You haunt my life and my mind
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Please get out of my head and forget me
Tu t'empare de moi comme d'un outil
You use me like a tool
Je suis sans défense face à toi
I'm defenseless against you
Qui ne baisse pas les armes
Who doesn't back down
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Give me back what you stole from me
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Give me back my dreams, my heart and my thoughts
Rends-moi un peu de ma liberté, vas-t'en!
Give me back some of my freedom, go away!
Laisse-moi rêver en paix
Let me dream in peace
Oublie-Moi Je t'ai donnée mon cœur trop vite, je veux le récupérer
Forget me, I gave you my heart too quickly, I want it back
Oublie-moi, oublie tout ce qui s'est passé entre nous
Forget me, forget everything that happened between us
Ma patience à des limites, tu les as dépassées
My patience has limits, you have exceeded them
T'es devenu trop relou, ça y est tu m'as poussé à bout
You've become too much, that's it, you've pushed me to the limit
C'est fini tout est prise de têtes, j'ai décidée de partir
It's over, it's all headaches, I've decided to leave
Viens pas me dire que tu regrette, ces mensonges c'est fini
Don't come telling me you're sorry, those lies are over
Je pourrais peut-être espérer vivre ma vie
Maybe I could hope to live my life
Sans que tu me fasses souffrir
Without you making me suffer
Peut-être, Peut-être sans que tu me fasses
Maybe, maybe without you making me
Es-tu prêt à changer pour moi?
Are you ready to change for me?
Je m'efforce de le penser
I try to think so
Sinon préfère-tu que je m'en aille?
Otherwise, would you rather I leave?
Aouh Aouh que je m'en aille!
Aouh Aouh, I should leave!
Sto-o-op, j'ai besoin de faire un break
Sto-o-op, I need a break
Je rime pas avec toi, moi j'ai besoin d'un homme honnête
I don't rhyme with you, I need an honest man
Je te dis sto-op, tu sais pourtant je t'aime
I'm telling you to stop, you know I love you
Pourquoi te sens-tu obligé de répandre tant de peine?
Why do you feel obligated to spread so much pain?
Tu hante ma vie et mon esprit
You haunt my life and my mind
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Please get out of my head and forget me
Tu t'empare de moi comme d'un outil
You use me like a tool
Je suis sans défense face à toi
I'm defenseless against you
Qui ne baisse pas les armes
Who doesn't back down
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Give me back what you stole from me
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Give me back my dreams, my heart and my thoughts
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!
Give me back some of my freedom, go away!
Laisse-moi rêver en paix
Let me dream in peace
Si seulement j'étais tombée dans tes bras
If only I had fallen into your arms
Au bon moment, au bon endroit
At the right time, in the right place
Je le sais, que tu ne changeras pas
I know, you won't change
Si seulement j'étais un peu moins naïve
If only I was a little less naive
Et que toi t'étais moins inaccessible
And you were less inaccessible
Je le sais, ça aurait bien fini
I know, it would have ended well
Tu hante ma vie et mon esprit
You haunt my life and my mind
Je t'en pris sors de ma tête et oublie moi
Please get out of my head and forget me
Tu t'empare de moi comme d'un outil
You use me like a tool
Je suis sans défense face à toi
I'm defenseless against you
Qui ne baisse pas les armes
Who doesn't back down
Rends-moi ce que tu m'as dérobé
Give me back what you stole from me
Rends-moi mes rêves, mon cœur et mes pensées
Give me back my dreams, my heart and my thoughts
Rends-moi un peu de ma liberté, va t'en!
Give me back some of my freedom, go away!
Laisse-moi rêver en paix
Let me dream in peace
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me
Oublie-Moi
Forget me





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.