Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où ça te mène
Wohin es dich führt
Itinéraires
à
suivre
Zu
befolgende
Routen
Principes
à
pas
trahir
Prinzipien,
die
man
nicht
verraten
darf
J'essaie
de
garder
les
bons
bagages
Ich
versuche,
das
richtige
Gepäck
zu
behalten
Eviter
les
impasses
Sackgassen
vermeiden
J'y
vais
d'un
pas
déterminé
Ich
gehe
mit
entschlossenem
Schritt
Sans
même
connaître
les
lieux
Ohne
die
Orte
überhaupt
zu
kennen
J'apprends
dans
la
foulée
Ich
lerne
im
laufenden
Prozess
Je
saurais
faire
Ich
werde
es
schaffen
Je
n'serais
pas
dupe
Ich
werde
mich
nicht
täuschen
lassen
Laisse
moi
prendre
mon
envol
Lass
mich
abheben
Regarde
je
déploie
mes
ailes
Schau,
ich
breite
meine
Flügel
aus
C'est
parti
je
décolles
Los
geht's,
ich
hebe
ab
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Laisse
moi
prendre
mon
envol
Lass
mich
abheben
Regarde
je
déploie
mes
ailes
Schau,
ich
breite
meine
Flügel
aus
C'est
parti
je
décolles
Los
geht's,
ich
hebe
ab
On
verra
bien,
Wir
werden
sehen,
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Emmène
tous
tes
souvenirs,
Nimm
all
deine
Erinnerungen
mit,
Tout
c'que
tu
n'as
pas
su
leur
dire
Alles,
was
du
ihnen
nicht
sagen
konntest
Entraîne
les
loin
de
cette
vie
Bring
sie
weit
weg
von
diesem
Leben
Emmène
les
loin,
loin
Nimm
sie
weit,
weit
weg
Emporte
les
loin,
loin
Bring
sie
weit,
weit
weg
Et
quand
les
moyens
manquent
Und
wenn
die
Mittel
fehlen
Je
me
contente
d'imaginer
Begnüge
ich
mich
damit,
es
mir
vorzustellen
Redoubler
d'efforts
Meine
Anstrengungen
verdoppeln
J'essaie,
tu
sais
tout
peut
être
acquis
Ich
versuche
es,
du
weißt,
alles
kann
erreicht
werden
Lorsque
le
jour
se
lève,
Wenn
der
Tag
anbricht,
J'zappe
les
déceptions
du
soir
Vergesse
ich
die
Enttäuschungen
des
Abends
A
chaque
jour
suffit
sa
peine
Jeder
Tag
hat
seine
eigene
Plage
Effaces
la
tienne
Lösche
deine
aus
Fais
le,
moi
j'y
crois
Tu
es,
ich
glaube
daran
Vas-y
prends
ton
envol
Los,
flieg
davon
Regarde
je
déploie
mes
ailes
Schau,
ich
breite
meine
Flügel
aus
C'est
parti
tu
décolles
Los
geht's,
du
hebst
ab
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Vas-y
prends
ton
envol
Los,
flieg
davon
Fais
comme
moi
déploie
tes
ailes
Mach
es
wie
ich,
breite
deine
Flügel
aus
C'est
parti
tu
décolles
Los
geht's,
du
hebst
ab
On
verra
bien,
Wir
werden
sehen,
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Emmène
tous
tes
souvenirs,
Nimm
all
deine
Erinnerungen
mit,
Tout
c'que
tu
n'as
pas
su
leur
dire
Alles,
was
du
ihnen
nicht
sagen
konntest
Entraîne
les
loin
de
cette
vie
Bring
sie
weit
weg
von
diesem
Leben
Emmène
les
loin,
loin
Nimm
sie
weit,
weit
weg
Emporte
les
loin
Bring
sie
weit
weg
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Où
ça
te
mènes
Wohin
es
dich
führt
Vis
le
à
fond
quelque
soit
ton
chemin
Lebe
es
voll
aus,
egal
welchen
Weg
du
gehst
Relèves
la
tête
et
prends
ta
vie
en
main,
no
Erhebe
deinen
Kopf
und
nimm
dein
Leben
in
die
Hand,
nein
Vis
le
à
fond
quelque
soit
ton
chemin
Lebe
es
voll
aus,
egal
welchen
Weg
du
gehst
Relèves
la
tête
et
prends
ta
vie
en
main
Erhebe
deinen
Kopf
und
nimm
dein
Leben
in
die
Hand
Vis
le
à
fond
quelque
soit
ton
chemin
Lebe
es
voll
aus,
egal
welchen
Weg
du
gehst
Relèves
la
tête
et
prends
ta
vie
en
main,
no
Erhebe
deinen
Kopf
und
nimm
dein
Leben
in
die
Hand,
nein
Vis
le
à
fond
quelque
soit
ton
chemin
Lebe
es
voll
aus,
egal
welchen
Weg
du
gehst
Relèves
la
tête...
Erhebe
deinen
Kopf...
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Emmène
tous
tes
souvenirs,
Nimm
all
deine
Erinnerungen
mit,
Tout
c'que
tu
n'as
pas
su
leur
dire
Alles,
was
du
ihnen
nicht
sagen
konntest
Entraîne
les
loin
de
cette
vie
Bring
sie
weit
weg
von
diesem
Leben
Emmène
les
loin,
loin
Nimm
sie
weit,
weit
weg
Emporte
les
loin,
loin
Bring
sie
weit,
weit
weg
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
On
verra
bien
où
ça
te
mène
Wir
werden
sehen,
wohin
es
dich
führt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Islam Fredj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.