Текст и перевод песни Isleym - Petit bateau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit bateau
Маленькая лодка
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Qu'a
échoué
dans
mon
cœur
Что
села
на
мель
в
моем
сердце,
Il
laisse
un
sentiment
de
peur
Оставила
чувство
страха.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Qui
aujourd'hui
navigue
Которая
сегодня
плывет
Au
milieu
de
tout
ces
paquebots,
pirates
de
la
vie
Среди
всех
этих
лайнеров,
пиратов
жизни.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Voyage
sans
loi
ni
peine
Путешествуй
без
закона
и
без
печали,
Esquive-moi
tout
ces
vieux
rafiots
qui
n'attendent
que
ta
perte
Уклоняйся
от
всех
этих
старых
посудин,
которые
ждут
только
твоей
гибели.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Tu
croiseras
des
sirènes
Ты
встретишь
сирен,
Ne
te
jette
pas
à
l'eau,
elles
ont
du
vice,
méfie-toi
d'elles
Не
бросайся
в
воду,
они
порочны,
остерегайся
их.
Laisse-toi
emporter
par
le
vent
Позволь
себе
увлечься
ветром,
N'aie
pas
peur,
choisis
ton
cœur
comme
le
seul
océan
Не
бойся,
выбери
свое
сердце
своим
единственным
океаном.
Il
est
grand
temps
de
mettre
les
voiles
Настало
время
поднять
паруса,
Aie
confiance
et
ne
perds
pas
de
vue
ton
étoile
Будь
уверен
в
себе
и
не
упускай
из
виду
свою
звезду.
Et
pas
besoin
de
carte
ni
boussole
И
не
нужны
тебе
ни
карта,
ни
компас,
Vue
sur
la
mer,
les
pieds
sur
terre
et
va
toucher
le
ciel
Взгляд
на
море,
ноги
на
земле
– и
коснись
неба.
Et
peu
importe
ce
que
le
destin
te
donne
И
не
важно,
что
уготовила
тебе
судьба.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Tu
verras
des
tempêtes
Ты
увидишь
штормы,
Qui
voudront
fracasser
ton
monde
mais
tu
leur
tiendras
tête
Которые
захотят
разрушить
твой
мир,
но
ты
им
не
поддашься.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Choisis
ton
équipage
Выбирай
свою
команду,
Fais
bien
le
tri,
c'est
avec
eux
que
tu
prendras
de
l'âge
Хорошо
выбирай,
ведь
с
ними
ты
будешь
взрослеть.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
C'est
une
chasse
au
trésor
Это
охота
за
сокровищами,
À
la
conquête
du
bonheur
enfermé
dans
un
coffre
fort
Завоевание
счастья,
запертого
в
сейфе.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Après
tout
qu'importe
В
конце
концов,
какая
разница,
Deviens
un
grand
de
ce
monde
et
vas-y
que
le
vent
t'emporte
Стань
великим
в
этом
мире
и
пусть
ветер
несет
тебя
вперед.
Laisse-toi
emporter
par
le
vent
Позволь
себе
увлечься
ветром,
N'aie
pas
peur,
choisis
ton
cœur
comme
le
seul
océan
Не
бойся,
выбери
свое
сердце
своим
единственным
океаном.
Il
est
grand
temps
de
mettre
les
voiles
Настало
время
поднять
паруса,
Aie
confiance
et
ne
perds
pas
de
vue
ton
étoile
Будь
уверен
в
себе
и
не
упускай
из
виду
свою
звезду.
Et
pas
besoin
de
carte
ni
boussole
И
не
нужны
тебе
ни
карта,
ни
компас,
Vue
sur
la
mer,
les
pieds
sur
terre
et
va
toucher
le
ciel
Взгляд
на
море,
ноги
на
земле
– и
коснись
неба.
Et
peu
importe
ce
que
le
destin
te
donne
И
не
важно,
что
уготовила
тебе
судьба.
Oublie
cette
rage
qui
nous
inonde
Забудь
эту
ярость,
что
нас
захлестывает,
Prenons
le
large,
allons
parcourir
le
monde
Отправимся
в
плавание,
будем
путешествовать
по
миру.
Faire
des
efforts,
encore
et
encore
Прилагать
усилия,
снова
и
снова,
Comme
un
pirate
à
la
recherche
d'un
trésor
Как
пират
в
поисках
сокровищ.
Oublie
cette
rage
qui
nous
inonde
Забудь
эту
ярость,
что
нас
захлестывает,
Prenons
le
large
allons
parcourir
le
monde
Отправимся
в
плавание,
будем
путешествовать
по
миру.
Encore
et
encore
Снова
и
снова,
Jusqu'à
arriver
à
bon
port
Пока
не
прибудем
в
тихую
гавань.
Laisse-toi
emporter
par
le
vent
Позволь
себе
увлечься
ветром,
N'aie
pas
peur,
choisis
ton
cœur
comme
le
seul
océan
Не
бойся,
выбери
свое
сердце
своим
единственным
океаном.
Il
est
grand
temps
de
mettre
les
voiles
Настало
время
поднять
паруса,
Aie
confiance
et
ne
perds
pas
de
vue
ton
étoile
Будь
уверен
в
себе
и
не
упускай
из
виду
свою
звезду.
Et
pas
besoin
de
carte
ni
boussole
И
не
нужны
тебе
ни
карта,
ни
компас,
Vue
sur
la
mer,
les
pieds
sur
terre
et
va
toucher
le
ciel
Взгляд
на
море,
ноги
на
земле
– и
коснись
неба.
Et
peu
importe
ce
que
le
destin
te
donne
И
не
важно,
что
уготовила
тебе
судьба.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Prenons
le
large,
prenons
le
large
Отправимся
в
плавание,
отправимся
в
плавание.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Comme
un
pirate,
comme
un
pirate
Как
пират,
как
пират.
Petit
bateau
Маленькая
лодка,
Prenons
le
large,
prenons
le
large
Отправимся
в
плавание,
отправимся
в
плавание.
Petit
bateau
Маленькая
лодка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Felipe Javier Saldivia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.