Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Ghaflah
Plötzliche Zuneigung
على
غفلة
وبال
ميعاد
حسيتك
دخلت
قلبي
Unversehens,
ohne
Plan,
spürte
ich,
wie
du
mein
Herz
betratst
صرت
حاير
انا
بالكاد
ماذكر
يومي
من
امسي
Ich
bin
verwirrt,
kaum
weiß
ich,
welcher
Tag
heute,
welcher
gestern
انا
مدري
شنهي
االسباب
ليش
حاير
انا
بأمري
Ich
kenne
keinen
Grund,
warum
ich
so
unwissend
in
meinem
Tun
بال
كلمه
وال
همسه
وال
حتى
في
بالي
كان
Kein
Wort,
kein
Flüstern,
nicht
einmal
in
Gedanken
fand
sich
جمعني
الوقت
معاه
صدفه
وصرت
ماقدر
على
النسيان
Die
Zeit
verband
uns
unverhofft,
Vergessen
wurde
mir
unmöglich
بعد
مده
دنى
يمي
حسيت
عينه
تسألني
Nach
einer
Weile
näherte
er
sich,
fühlte,
wie
sein
Blick
mich
fragt
تقول
انا
طول
عمري
ادورك
وانت
بعيد
عني
Er
sagt:
"Ich
suchte
dich
seit
Ewigkeiten,
doch
du
warst
weit
fort"
بدون
ماحس
وال
ادري
لقيت
نفسي
معاه
امشي
Ohne
zu
spüren,
ohne
Wissen,
ging
ich
plötzlich
mit
ihm
سألته
تحب
تكون
ظلي
وال
في
يوم
تصد
عني
Fragte
ihn:
"Willst
du
mein
Schatten
sein?
Wirst
du
mich
je
verlassen?"
لقيته
بلحظه
يحضني
ويقول
هذا
وعد
مني
Da
umarmte
er
mich
und
sprach:
"Ich
gelobe
es
dir
feierlich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Aldwadi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.