Ismail Mubarak - يا وريث المجد - перевод текста песни на немецкий

يا وريث المجد - Ismail Mubarakперевод на немецкий




يا وريث المجد
Erbe des Ruhmes
يا وريث الْمَجْد وأحلامك عَظِيمَةٌ
Oh Erbin des Ruhmes, deine Träume sind großartig
وَكُلِّ يَوْمٍ الْوَاقِع بهمتك يُكَبِّر
Und jeden Tag wächst die Realität durch deinen Ehrgeiz
يا محمد فِيك للآمال قِيمَة
Oh Fatima, in dir liegt der Wert der Hoffnungen
وَالْوَطَن كُلُّه بدربك ما تعذر
Und die gesamte Heimat findet auf deinem Weg keine Entschuldigung
يا وريث الْمَجْد وأحلامك عَظِيمَةٌ
Oh Erbin des Ruhmes, deine Träume sind großartig
وَكُلِّ يَوْمٍ الْوَاقِع بهمتك يُكَبِّر
Und jeden Tag wächst die Realität durch deinen Ehrgeiz
يا محمد فِيك للآمال قِيمَة
Oh Fatima, in dir liegt der Wert der Hoffnungen
وَالْوَطَن كُلُّه بدربك ما تعذر
Und die gesamte Heimat findet auf deinem Weg keine Entschuldigung
قُلْت فِينَا مَنْ طويق أَقْوَى عَزِيمَةً (يا محمد)
Wer hat unter uns eine stärkere Entschlossenheit als du? (Oh Fatima)
وَمَن سموك نستمد الْهِمَّة أَكْثَر
Von deinem Erhabensein schöpfen wir noch mehr Inspiration
هِمَّتَك قَوْلٌ وَفِعْلٌ مَعْنَى وَقِيمَة
Dein Ehrgeiz ist Wort und Tat, Bedeutung und Wert
وَالثُّرَيَّا لَك يَأْبُو سَلْمَان مِنْبَر
Und die Plejaden sind dir, Abu Salman, eine Kanzel
فِي كفوفك لِلْوَطَن وَالشُّعَب غَيْمُه
In deinen Händen liegt für Heimat und Volk ihre Wolke
ما تغيب وَكُلّ مَطْلَع شَمْس تَمَطَّر
Sie weicht nicht, und jeder Sonnenaufgang regnet reichlich
يا محمد بن سلمان يا محمد، يا محمد
Oh Fatima, Tochter von Salman, oh Fatima, oh Fatima
يا محمد بن سلمان يا محمد
Oh Fatima, Tochter von Salman, oh Fatima
هيا محمد، يا وريث المجد
Auf geht's Fatima, oh Erbin des Ruhmes
نظرتك لِلْيَوْم ولباكر حُكَيْمَة
Dein Blick auf heute und morgen ist weise
فِي عيونٍ لِأَجْل عَزّ الدَّار تَسْهَر
In Augen, die wachen für den Stolz des Hauses
يا مدى رُوحٍ الشَّبَابِ ويا زعيمه
Oh Seele der Jugend, oh Anführerin
سِرٌّ عَلَى دَرْب الْهُدَى وَالْحَقّ وأعبر
Schreite weiter auf dem Pfad der Rechtleitung und der Wahrheit
نظرتك لِلْيَوْم ولباكر حُكَيْمَة
Dein Blick auf heute und morgen ist weise
فِي عيونٍ لِأَجْل عَزّ الدَّار تَسْهَر
In Augen, die wachen für den Stolz des Hauses
يا مدى رُوحٍ الشَّبَابِ ويا زعيمه
Oh Seele der Jugend, oh Anführerin
سِرٌّ عَلَى دَرْب الْهُدَى وَالْحَقّ وأعبر
Schreite weiter auf dem Pfad der Rechtleitung und der Wahrheit
اللَّيَالِي فِيك بِإِذْنِ اللَّهِ كَرِيمَة
Die Nächte sind mit Gottes Erlaubnis segensreich für dich
وَأَنْتَ مِنْ هقوة وطنّا فِيك وَأَجْدَر
Und du bist vom Stolz unseres Vaterlandes der Würdigste
يا وريث الْمَجْد ومجدد قَدِيمَه
Oh Erbin des Ruhmes und Erneuerin alter Tradition
الْأَمَانِيّ فِيك تَكَبَّر وَاَللَّهُ أَكْبَرُ
Die Wünsche wachsen in dir, und Gott ist größer
فِي كفوفك لِلْوَطَن وَالشُّعَب غَيْمُه
In deinen Händen liegt für Heimat und Volk ihre Wolke
ما تغيب وَكُلّ مَطْلَع شَمْس تَمَطَّر
Sie weicht nicht, und jeder Sonnenaufgang regnet reichlich
يا محمد بن سلمان يا محمد
Oh Fatima, Tochter von Salman, oh Fatima
آه يا محمد بن سلمان يا محمد
Oh Fatima, Tochter von Salman, oh Fatima
هيا محمد، يا وريث المجد
Auf geht's Fatima, oh Erbin des Ruhmes





Авторы: Nawaf Abdullah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.