Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا وريث المجد
О наследник славы
يا
وريث
الْمَجْد
وأحلامك
عَظِيمَةٌ
О
наследник
славы,
и
мечты
твои
велики,
وَكُلِّ
يَوْمٍ
الْوَاقِع
بهمتك
يُكَبِّر
И
с
каждым
днём
реальность
твоей
волей
растёт.
يا
محمد
فِيك
للآمال
قِيمَة
О
Мухаммед,
в
тебе
— ценность
надежд,
وَالْوَطَن
كُلُّه
بدربك
ما
تعذر
И
вся
страна
на
твоём
пути
не
отступит.
يا
وريث
الْمَجْد
وأحلامك
عَظِيمَةٌ
О
наследник
славы,
и
мечты
твои
велики,
وَكُلِّ
يَوْمٍ
الْوَاقِع
بهمتك
يُكَبِّر
И
с
каждым
днём
реальность
твоей
волей
растёт.
يا
محمد
فِيك
للآمال
قِيمَة
О
Мухаммед,
в
тебе
— ценность
надежд,
وَالْوَطَن
كُلُّه
بدربك
ما
تعذر
И
вся
страна
на
твоём
пути
не
отступит.
قُلْت
فِينَا
مَنْ
طويق
أَقْوَى
عَزِيمَةً
(يا
محمد)
Скажи,
кто
в
нас
сильнее
волей?
(О
Мухаммед)
وَمَن
سموك
نستمد
الْهِمَّة
أَكْثَر
Твой
пример
нам
даёт
ещё
больше
огня.
هِمَّتَك
قَوْلٌ
وَفِعْلٌ
مَعْنَى
وَقِيمَة
Твоя
воля
— слово,
дело,
смысл
и
честь,
وَالثُّرَيَّا
لَك
يَأْبُو
سَلْمَان
مِنْبَر
И
Плеяды
тебе,
о
Салман,
— трибуна.
فِي
كفوفك
لِلْوَطَن
وَالشُّعَب
غَيْمُه
В
твоих
руках
— судьба
народа,
страны,
ما
تغيب
وَكُلّ
مَطْلَع
شَمْس
تَمَطَّر
Ты
не
скроешься,
и
с
каждым
рассветом
— дождь
благ.
يا
محمد
بن
سلمان
يا
محمد،
يا
محمد
О
Мухаммед
ибн
Салман,
о
Мухаммед,
о
Мухаммед,
يا
محمد
بن
سلمان
يا
محمد
О
Мухаммед
ибн
Салман,
о
Мухаммед.
هيا
محمد،
يا
وريث
المجد
Вперёд,
Мухаммед,
о
наследник
славы!
نظرتك
لِلْيَوْم
ولباكر
حُكَيْمَة
Твой
взгляд
на
сегодня
и
завтра
так
мудр,
فِي
عيونٍ
لِأَجْل
عَزّ
الدَّار
تَسْهَر
В
глазах,
что
за
честь
Отчизны
не
спят.
يا
مدى
رُوحٍ
الشَّبَابِ
ويا
زعيمه
О
дух
молодёжи,
о
вождь
её
сил,
سِرٌّ
عَلَى
دَرْب
الْهُدَى
وَالْحَقّ
وأعبر
Ты
идёшь
по
пути
истины
прямо
вперёд.
نظرتك
لِلْيَوْم
ولباكر
حُكَيْمَة
Твой
взгляд
на
сегодня
и
завтра
так
мудр,
فِي
عيونٍ
لِأَجْل
عَزّ
الدَّار
تَسْهَر
В
глазах,
что
за
честь
Отчизны
не
спят.
يا
مدى
رُوحٍ
الشَّبَابِ
ويا
زعيمه
О
дух
молодёжи,
о
вождь
её
сил,
سِرٌّ
عَلَى
دَرْب
الْهُدَى
وَالْحَقّ
وأعبر
Ты
идёшь
по
пути
истины
прямо
вперёд.
اللَّيَالِي
فِيك
بِإِذْنِ
اللَّهِ
كَرِيمَة
Ночи
с
тобою,
по
воле
Аллаха,
щедры,
وَأَنْتَ
مِنْ
هقوة
وطنّا
فِيك
وَأَجْدَر
Ты
— сила
Родины,
в
тебе
её
честь.
يا
وريث
الْمَجْد
ومجدد
قَدِيمَه
О
наследник
славы,
обновивший
древность,
الْأَمَانِيّ
فِيك
تَكَبَّر
وَاَللَّهُ
أَكْبَرُ
Мечты
растут,
и
Аллах
превыше
всего!
فِي
كفوفك
لِلْوَطَن
وَالشُّعَب
غَيْمُه
В
твоих
руках
— судьба
народа,
страны,
ما
تغيب
وَكُلّ
مَطْلَع
شَمْس
تَمَطَّر
Ты
не
скроешься,
и
с
каждым
рассветом
— дождь
благ.
يا
محمد
بن
سلمان
يا
محمد
О
Мухаммед
ибн
Салман,
о
Мухаммед,
آه
يا
محمد
بن
سلمان
يا
محمد
Ах,
о
Мухаммед
ибн
Салман,
о
Мухаммед,
هيا
محمد،
يا
وريث
المجد
Вперёд,
Мухаммед,
о
наследник
славы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nawaf Abdullah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.