Текст и перевод песни Ismael Miranda feat. Orquesta Revelación - Así Se Compone Un Son
Para
componer
un
son
Сочинить
сына
Se
necesita
un
motivo
Вам
нужна
причина
Y
un
tema
constructivo
И
конструктивная
тема
Y
también
inspiración
А
еще
вдохновение
Es
como
hacer
un
sazón
Это
как
сделать
приправу
Con
todos
los
ingredientes
Со
всеми
ингредиентами
Ay,
tienes
que
ser
paciente
О,
тебе
придется
набраться
терпения
Si
no
se
te
vá
la
mano
Если
ты
не
выйдешь
из-под
контроля
Y
el
bailador
que
no
baila
И
танцор,
который
не
танцует
No
puede
gozar
hermano,
óyelo
bien
Тебе
не
понравится,
брат,
слушай
внимательно.
Para
componer
un
son
Сочинить
сына
Se
necesita
un
motivo
Вам
нужна
причина
Y
un
tema
constructivo
И
конструктивная
тема
Y
también
inspiración
А
еще
вдохновение
Cuando
tengas
el
motivo
Когда
у
тебя
есть
причина
Aplícalo
con
el
tema
Примените
его
к
теме
Así
con
ese
sistema
Итак,
с
этой
системой
Nunca
fallarás
hermano
Ты
никогда
не
подведешь,
брат
Ay,
luego
dale
inspiración
О,
тогда
дай
вдохновение
Y
sentimiento
cubano,
óyelo
bien
И
кубинское
чувство,
слушай
его
внимательно.
Ay,
pero
ponle
mano
un
poquitico
de
ajiaco
О,
но
добавь
немного
ахиако.
Aplícalo
con
el
tema
y
tú
verás
lo
que
es
el
son
Примените
его
к
теме
и
вы
увидите,
что
это
за
звук
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
El
son
que
nace
en
lo
profundo
del
corazón
Звук,
который
рождается
глубоко
в
сердце
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Ay,
pero
ponle
china
un
poquitito
de
ajiaco
Ох,
но
добавь
немного
китайского
айяко.
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Eh...
ponle
un
meneíto
que
sabrosón
Эх...
подари
ему
вкусное
покачивание
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Así,
se
compone
un
son,
así,
así
se
compone
un
son
Вот
как
складывается
сын,
вот
как
складывается
сын
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Y
mira
como
dice
И
посмотри,
как
он
говорит
Ay,
pero
mamá,
mamá
oye
bien
la
inspiración
Ой,
но
мама,
мама
хорошо
слышит
вдохновение
Me
sale
del
corazón
pero
que
retozón
Это
исходит
из
моего
сердца,
но
как
игриво
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Así
se
compone
un
son
de
lo
más
sabrosón
Вот
так
складывается
очень
вкусный
звук
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Aplícalo
con
el
tema
y
así
con
ese
sistema
Примените
его
к
теме
и
так
далее
с
этой
системой.
Nunca
fallarás
el
son
Вы
никогда
не
пропустите
звук
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
El
son
que
nace
en
lo
profundo
del
corazón
Звук,
который
рождается
глубоко
в
сердце
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Eh,
mamá
buena,
mamá
buena,
mira
que
rico
que
va
mi
son
Эй,
хорошая
мама,
хорошая
мама,
посмотри,
как
вкусно
у
моего
сына
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Eh,
tumba'ito
mamá,
tumba'ito
que
son
sabrosón
Эх,
тумбаито,
мама,
тумбаито,
какие
вкусные
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
¡Buena
Miguelito!
Молодец
Мигелито!
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Así
se
compone
un
son
de
lo
más
sabrosón
Вот
так
складывается
очень
вкусный
звук
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Yo
vengo
de
monte
adentro
nena,
yo
sí
tengo
sabor
Я
родом
из
гор,
детка,
у
меня
есть
вкус
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Eh...
ponle
mamá
un
poquitito
de
ajiaco
Эх...
положи
немного
ахиако,
мам.
(Así
se
compone
un
son)
A
mí
que
no
me
vengan
(Так
складывается
сын)
Не
позволяй
им
приходить
ко
мне
Con
cuentos
que
no
me
gusta
С
историями,
которые
мне
не
нравятся
Cuando
yo
vengo
cantando
mi
son
Когда
я
прихожу
и
пою,
мой
сын
(Así
se
compone
un
son)
(Так
складывается
сын)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismael Jr. Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.