Ismael Miranda - Abandonada Fue - перевод текста песни на немецкий

Abandonada Fue - Ismael Mirandaперевод на немецкий




Abandonada Fue
Sie wurde verlassen
Una mujer en mi vida
Eine Frau in meinem Leben
Abandonada fue
wurde verlassen
Por su indigno proceder
Wegen ihres unwürdigen Verhaltens
Me traicionó la perdida
Diese Treulose hat mich verraten
Pero recuerdos no quedan
Aber Erinnerungen bleiben nicht
En mi memoria
In meinem Gedächtnis
Y acordando bien la historia
Und wenn ich mich gut an die Geschichte erinnere
Como un pasatiempo fue
War es wie ein Zeitvertreib
Creo que iba a volver
Ich glaube, sie wollte zurückkommen
Y no se pudo
Und es ging nicht
Pues mi corazón es puro
Denn mein Herz ist rein
Y no se juega con él
Und man spielt nicht damit
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
En una lejana campiña
In einer fernen Landschaft
Le di a una niña, oye, yo le di mi amor
Gab ich einem Mädchen, hör mal, ich gab ihr meine Liebe
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Y en menos de un año, caballero
Und in weniger als einem Jahr, Caballero
Sufrí un desengaño que por poco me mató
Erlebte ich eine Enttäuschung, die mich fast umbrachte
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Yo le daba todo lo que quería
Ich gab ihr alles, was sie wollte
Y, sin embargo, la ingrata me traicionó
Und doch hat die Undankbare mich verraten
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Mujeres como
Frauen wie du
Oye, la tienen que pagar
Hör mal, die müssen dafür bezahlen
¡Y mira cómo dice, pa' que aprenda!
Und schau, wie es heißt, damit sie lernt!
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Te viste llorando, pidiendo perdón
Ich sah dich weinen, um Verzeihung bitten
Por poco te gastas tremenda actuación
Fast hättest du eine gewaltige Vorstellung gegeben
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Ahora, ahora yo tengo a otra
Jetzt, jetzt habe ich eine andere
Que me quiere con compasión
Die mich mit Mitgefühl liebt
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Pasa el invierno y se aproxima el otoño
Der Winter geht vorbei und der Herbst naht
Y muy contento estoy yo
Und ich bin sehr zufrieden
(Jugaste conmigo)
(Du hast mit mir gespielt)
(Pero no con mi corazón)
(Aber nicht mit meinem Herzen)
Quisiera verte encendida, prendida de llamas, ardiendo
Ich möchte dich in Flammen sehen, brennend
Ve por la calle corriendo mientras te dure la vida
Renn durch die Straßen, solange du lebst





Авторы: Ismael Jr. Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.