Ismael Miranda - Amigo Déjala - перевод текста песни на немецкий

Amigo Déjala - Ismael Mirandaперевод на немецкий




Amigo Déjala
Liebe, verlass ihn
Donde te has metido hoy
Wo warst du heute?
Era nuestra cita semanal
Es war unser wöchentliches Treffen
Velas, música, y champagne
Kerzen, Musik und Champagner
Siete días preparándolo
Sieben Tage habe ich es vorbereitet
Siempre la misma situación
Immer die gleiche Situation
Sola, odiándote y amándote
Allein, dich hassend und dich liebend
Siempre termino en un rincón
Immer ende ich in einer Ecke
Sola llorando hasta el amanecer
Allein, weinend bis zum Morgengrauen
Dime si esta junto a ti
Sag mir, ob er bei dir ist
Dime si estabas besándola
Sag mir, ob du ihn geküsst hast
Sabes no se vivir sin ti
Du weißt, ich kann nicht ohne dich leben
Quiero q tomes una decisión
Ich will, dass du eine Entscheidung triffst
Amor mío déjala (bis)
Meine Liebe, verlass ihn (bis)
Q puede tener ella q no tenga yo
Was kann er haben, was ich nicht habe?
Q puede darte ella dímelo
Was kann er dir geben, sag es mir
Amor mío déjala (bis)
Meine Liebe, verlass ihn (bis)
Juras una vez sin mi
Du schwörst, wenn du nicht bei mir bist
Q me quieres q confíe en ti
Dass du mich liebst, dass ich dir vertrauen soll
Juras q soy tu gran amor
Du schwörst, ich sei deine große Liebe
Pero no cambia nuestra situación
Aber unsere Situation ändert sich nicht
Estoy harta de vivir así
Ich habe es satt, so zu leben
Sola odiándote y amándote
Allein, dich hassend und dich liebend
Amor mío déjala (bis)
Meine Liebe, verlass ihn (bis)
Q puede tener ella q no tenga yo
Was kann er haben, was ich nicht habe?
Q puede darte ella dímelo
Was kann er dir geben, sag es mir
Amor mio dejala (bis)
Meine Liebe, verlass ihn (bis)
Q puede tener ella q no tenga yo
Was kann er haben, was ich nicht habe?
Q puede darte ella dimelo
Was kann er dir geben, sag es mir
Q puede tener ella q no tenga yo...
Was kann er haben, was ich nicht habe...
Dejala... No se lo q tiene
Verlass ihn... Ich weiß nicht, was er hat
Dejala... Algo especial q te llene
Verlass ihn... Etwas Besonderes, das dich erfüllt
Dejala... pero yo te estoy esperando hasta
Verlass ihn... aber ich warte auf dich.
Cuando no vienes
Wann kommst du endlich?
Q puede tener ella q no tenga yo...
Was kann er haben, was ich nicht habe...
Dejala... tu te kedas
Verlass ihn... du bleibst [bei ihm]
Dejala... yo te espero
Verlass ihn... ich warte auf dich
Dejala... aki con mi corazon q te esta esperando
Verlass ihn... hier mit meinem Herzen, das auf dich wartet
Para darte su calor
Um dir seine Wärme zu geben
Q puede tener ella q no tenga yo...
Was kann er haben, was ich nicht habe...
Dejala... Dejala... Dejala...
Verlass ihn... Verlass ihn... Verlass ihn...
Dejala... Dejala... Dejala...
Verlass ihn... Verlass ihn... Verlass ihn...
Dejala... Dejala... Dejala...
Verlass ihn... Verlass ihn... Verlass ihn...
Yo no te kiero compartir, Yo lo q kiero es
Ich will dich nicht teilen, Was ich will ist
Q te olvides de ella
Dass du ihn vergisst
No kiero problema
Ich will keine Probleme
Nmi kiero lios
Ich will keinen Ärger
Asi q no token lo q ya es mio
Also rühr nicht an, was bereits mein ist
Yo no te kiero compartir, Yo lo q kiero es
Ich will dich nicht teilen, Was ich will ist
Q te olvides de ella
Dass du ihn vergisst
Yo lo q kiero es q te alejes de ella
Was ich will, ist, dass du dich von ihm fernhältst
Mirame mirame mirame mirame para ti me he
Sieh mich an, sieh mich an, sieh mich an, sieh mich an, für dich habe ich mich
Puse bella
schön gemacht
Yo no te kiero compartir, Yo lo q kiero
Ich will dich nicht teilen, Was ich will
Es q te olvides de ella
Ist, dass du ihn vergisst
Sueño contigo...
Ich träume von dir...
Q eres mio.
Dass du mein bist.
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Dejala, dejala, dejala, dejala...
Verlass ihn, verlass ihn, verlass ihn, verlass ihn...





Авторы: Ramon Luis Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.