Текст и перевод песни Ismael Miranda - Amigo Déjala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo Déjala
Друг, оставь её
Donde
te
has
metido
hoy
Где
ты
был
сегодня?
Era
nuestra
cita
semanal
У
нас
была
еженедельная
встреча
Velas,
música,
y
champagne
Свечи,
музыка
и
шампанское
Siete
días
preparándolo
Семь
дней
готовился
к
ней
Siempre
la
misma
situación
Всегда
одна
и
та
же
ситуация
Sola,
odiándote
y
amándote
Одна,
ненавижу
и
люблю
тебя
одновременно
Siempre
termino
en
un
rincón
Всегда
заканчиваю
в
углу
Sola
llorando
hasta
el
amanecer
Одна,
плачу
до
рассвета
Dime
si
esta
junto
a
ti
Скажи
мне,
она
с
тобой?
Dime
si
estabas
besándola
Скажи
мне,
ты
целовал
её?
Sabes
no
se
vivir
sin
ti
Знаешь,
я
не
могу
без
тебя
жить
Quiero
q
tomes
una
decisión
Хочу,
чтобы
ты
принял
решение
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый,
оставь
её
(2
раза)
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня?
Q
puede
darte
ella
dímelo
Что
она
может
дать
тебе,
скажи
мне?
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый,
оставь
её
(2
раза)
Juras
una
vez
sin
mi
Клянёшься
каждый
раз
без
меня
Q
me
quieres
q
confíe
en
ti
Что
любишь
меня,
что
я
могу
тебе
доверять
Juras
q
soy
tu
gran
amor
Клянёшься,
что
я
твоя
большая
любовь
Pero
no
cambia
nuestra
situación
Но
наша
ситуация
не
меняется
Estoy
harta
de
vivir
así
Я
устала
так
жить
Sola
odiándote
y
amándote
Одна,
ненавидя
и
любя
тебя
одновременно
Amor
mío
déjala
(bis)
Любимый,
оставь
её
(2
раза)
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня?
Q
puede
darte
ella
dímelo
Что
она
может
дать
тебе,
скажи
мне?
Amor
mio
dejala
(bis)
Любимый,
оставь
её
(2
раза)
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня?
Q
puede
darte
ella
dimelo
Что
она
может
дать
тебе,
скажи
мне?
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo...
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
No
se
lo
q
tiene
Оставь
её...
Не
знаю,
что
в
ней
есть
Dejala...
Algo
especial
q
te
llene
Оставь
её...
Что-то
особенное,
что
тебя
наполняет
Dejala...
pero
yo
te
estoy
esperando
hasta
Оставь
её...
но
я
жду
тебя,
даже
когда
Cuando
no
vienes
Ты
не
приходишь
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo...
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
tu
te
kedas
Оставь
её...
ты
остаёшься
Dejala...
yo
te
espero
Оставь
её...
я
жду
тебя
Dejala...
aki
con
mi
corazon
q
te
esta
esperando
Оставь
её...
здесь,
с
моим
сердцем,
которое
ждёт
тебя
Para
darte
su
calor
Чтобы
подарить
тебе
своё
тепло
Q
puede
tener
ella
q
no
tenga
yo...
Что
есть
у
неё,
чего
нет
у
меня...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Dejala...
Dejala...
Dejala...
Оставь
её...
Оставь
её...
Оставь
её...
Yo
no
te
kiero
compartir,
Yo
lo
q
kiero
es
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу,
Q
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней
No
kiero
problema
Не
хочу
проблем
Nmi
kiero
lios
Не
хочу
ссор
Asi
q
no
token
lo
q
ya
es
mio
Так
что
не
трогай
то,
что
уже
моё
Yo
no
te
kiero
compartir,
Yo
lo
q
kiero
es
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу,
Q
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней
Yo
lo
q
kiero
es
q
te
alejes
de
ella
Я
хочу,
чтобы
ты
ушёл
от
неё
Mirame
mirame
mirame
mirame
para
ti
me
he
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
для
тебя
я
Puse
bella
Стала
красивой
Yo
no
te
kiero
compartir,
Yo
lo
q
kiero
Я
не
хочу
тебя
делить,
я
хочу,
Es
q
te
olvides
de
ella
Чтобы
ты
забыл
о
ней
Sueño
contigo...
Мечтаю
о
тебе...
Dejala,
dejala,
dejala,
dejala...
Оставь
её,
оставь
её,
оставь
её,
оставь
её...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Luis Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.