Ismael Miranda - Déjenme Si Estoy Llorando - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ismael Miranda - Déjenme Si Estoy Llorando




Déjenme Si Estoy Llorando
Позвольте мне плакать
Déjenme si estoy llorando
Позвольте мне плакать,
Ni un consuelo estoy buscando
Я не ищу утешения,
Quiero estar solo con mi dolor
Хочу побыть наедине со своей болью.
Si me ves que a solas voy llorando
Если увидишь, что я плачу в одиночестве,
Es que estoy de pronto recordando
То знай, что я вдруг вспоминаю
A un amor que aun no consigo,
Любовь, которую до сих пор не могу
Olvidar
Забыть.
Déjame si estoy llorando
Позвольте мне плакать,
Es que sigo procurando
Я все еще пытаюсь
En cada lagrima darme paz
В каждой слезе найти мир.
Desechándola se llena el alma
Изливая их, душа наполняется,
Si ha sufrido perdiendo la calma
Если страдала, теряя покой,
Y yo quiero olvidar que tu amor
А я хочу забыть, что твоя любовь
Ya se fue.
Ушла.
Si me ven que estoy llorando
Если вы видите, что я плачу,
Es que solo voy sacando
То знайте, я просто изливаю
La nostalgia que ahora vive en mi
Ностальгию, которая теперь живет во мне.
No me pidan ni una explicación
Не просите объяснений,
Si es que va a dañar mi corazón
Если это ранит мое сердце.
La felicidad que ya perdí,
Счастье, которое я потерял,
Me ha negado en este mar de llanto
Отказало мне в этом море слез.
Sentiré que no te quise tanto
Я почувствую, что не любил тебя так сильно,
Y quizás me olvidare de ti.
И, возможно, забуду тебя.
Déjenme,
Позвольте мне,
Déjenme si estoy llorando
Позвольте мне плакать.
Déjenme, si estoy llorando
Позвольте мне плакать,
Que no puedo soportar
Я не могу выдержать
Vivir sin ella ni un minuto mas
Жизнь без тебя ни минуты больше.
Déjenme solo con este dolor
Оставьте меня наедине с этой болью,
Que fue mi error
Ведь это была моя ошибка
No aceptar el final
Не принять конец.
Distanciarlo fue mejor
Отдалиться было лучше,
Que poco a poco
Чтобы постепенно
Las lagrimas
Слезы
Borran los recuerdos
Стирали воспоминания,
La nostalgia
Ностальгию,
O al menos trata de
Или хотя бы пытались
De engañar al alma
Обмануть душу,
Disfrazando la soledad
Скрывая одиночество.
Pero la verdad no es esa
Но правда не в этом,
Porque también yo no lo olvido
Потому что я тоже не забываю.
Mi conciencia aun esta conmigo
Моя совесть все еще со мной,
De tus labios no me he desprendido
От твоих губ я не оторвался,
A pesar de todo no lo consigo
Несмотря ни на что, у меня не получается.
He intentado alejarte de mi lado
Я пытался отдалить тебя,
No he encontrado el método correcto de lógralo
Но не нашел правильного способа сделать это.
Recordarla a cada momento por tanto tiempo
Вспоминать тебя каждое мгновение так долго,
Me es imposible olvidar
Мне невозможно забыть.
Sin razonar déjenme llorar.
Без рассуждений, позвольте мне плакать.
Si me ven que estoy llorando
Если вы видите, что я плачу,
Es que solo voy sacando
То знайте, я просто изливаю
La nostalgia que ahora vive en mi
Ностальгию, которая теперь живет во мне.
No me pidan ni una explicación
Не просите объяснений,
Si es que va a dañar mi corazón
Если это ранит мое сердце.
La felicidad que ya perdí,
Счастье, которое я потерял,
Lo ha negado en este mar de llanto
Отказало мне в этом море слез.
Sentiré que no te quise tanto
Я почувствую, что не любил тебя так сильно,
Y quizás me olvidare de ti.
И, возможно, забуду тебя.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.