Текст и перевод песни Ismael Miranda - No Me Digan Que Es Muy Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digan Que Es Muy Tarde
Don't Tell Me It's Too Late
No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya
Don't
tell
me
it's
too
late
Para
hallar
otro
querer
To
find
another
love
Que
me
quiera
siempre
más
y
más
One
who
will
love
me
more
and
more
Y
yo
poder
corresponder
And
whom
I
can
love
in
return
El
tiempo
decidirá
Time
will
tell
Si
hay
verdad
en
mi
cariño
If
there's
truth
in
my
affection
Busco
la
felicidad
I
seek
happiness
Con
mi
corazón
de
niño
With
my
childlike
heart
El
amor
en
mi
pasado
Love
in
my
past
Por
no
haberlo
comprendido
For
not
having
understood
it
Muchas
veces
me
olvido
I
often
forget
Ya
no
es
así,
ahora
hay
luz
del
universo
It's
not
like
that
anymore,
now
there's
light
from
the
universe
Vivo
feliz,
la
vida
me
da
los
versos
I
live
happily,
life
gives
me
the
verses
Que
son
mi
sentir,
y
son
para
ti
That
are
my
feelings,
and
they
are
for
you
No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya
Don't
tell
me
it's
too
late
Para
hallar
otro
querer
To
find
another
love
Que
me
quiera
siempre
más
y
más
One
who
will
love
me
more
and
more
Y
yo
poder
corresponder
And
whom
I
can
love
in
return
Los
sueños
me
hacen
cantar
Dreams
make
me
sing
Alivian
el
descontento
They
relieve
discontent
Esta
es
mi
felicidad
This
is
my
happiness
Traen
amor
los
cuatro
vientos
The
four
winds
bring
love
El
amor
en
mi
pasado
Love
in
my
past
Por
no
haberlo
comprendido
For
not
having
understood
it
Muchas
veces
me
olvido
I
often
forget
Ya
no
es
así
It's
not
like
that
anymore
Mi
familia
ya
es
muy
grande
My
family
is
already
very
large
Vivo
feliz,
por
la
calle
va
una
parte
I
live
happily,
part
of
it
goes
down
the
street
Otra
lejos
de
aquí,
a
nadie
he
perdido
Another
far
from
here,
I
haven't
lost
anyone
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Hay
para
hallar
otro
querer
There
is
to
find
another
love
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Para
hallar
otro
cariño
que
me
mime
como
un
niño
To
find
another
love
that
pampers
me
like
a
child
Y
yo
poder
corresponder,
corresponder
And
whom
I
can
love
in
return,
in
return
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Nunca
es
tarde
en
el
juego
de
la
vida
It's
never
too
late
in
the
game
of
life
Por
eso
sigo
palante
palante
mama
That's
why
I
keep
going
forward,
mama
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Ay
mira
cosa
buena
que
yo
sufro
Oh
look
at
the
good
thing
that
I
suffer
Y
eso
a
mi
me
hace
llorar
And
that
makes
me
cry
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Yo
necesito
un
cariño
que
me
sepa
comprender
I
need
a
love
that
knows
how
to
understand
me
Y
su
amor
me
quiera
dar
And
wants
to
give
me
their
love
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
No,
no,
no,
no,
no
me
lo
digas
No,
no,
no,
don't
tell
me
that
No
me
lo
digas,
no
me
lo
digas
mama
Don't
tell
me,
don't
tell
me
mama
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Hay
no
valdremos
los
de
alante
Oh,
we
who
are
ahead
will
be
worthless
Si
los
de
atrás
corren
más,
mira
camará
If
those
behind
run
faster,
look
buddy
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Buscando
una
niche
bonita
Looking
for
a
pretty
little
niche
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Buscando
una
niche
bonita
Looking
for
a
pretty
little
niche
Me
hace
falta
carretera
tengo
que
darle
al
pedal
I
need
the
road,
I
have
to
hit
the
pedal
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
No
hay
tiempo
para
tristezas
There's
no
time
for
sadness
Pues
hoy
estoy
decidido,
y
busco
felicidad
Because
today
I'm
determined,
and
I
seek
happiness
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
No
daré
la
espalda
al
amor
I
won't
turn
my
back
on
love
Jamás
seré
vencido
te
lo
digo
camará
I'll
never
be
defeated,
I
tell
you
buddy
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Confine
lo
dichoso,
pues
aprendí
la
lección
I
trust
in
happiness,
because
I
learned
my
lesson
Y
tu
va
a
ver,
y
tu
va
a
ver,
tu
verás
And
you
will
see,
and
you
will
see,
you
will
see
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Llegas
a
tiempo
en
el
ocaso
de
mi
vida
triste
You
arrive
on
time
in
the
twilight
of
my
sad
life
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Yo
estoy
buscando
una
nena
como
tu
que
me
quiera
I'm
looking
for
a
girl
like
you
who
loves
me
No
me
vayas,
no
me
vayas
a
fallar
Don't
fail
me,
don't
fail
me
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
En
el
juego
de
la
vida
todos
pierden
y
yo
no
In
the
game
of
life
everyone
loses
and
I
don't
Porque
yo
quiero
ganar
Because
I
want
to
win
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Yo
ya
arregle
mi
cabeza,
y
sufrir
no
me
interesa
I've
already
fixed
my
head,
and
I'm
not
interested
in
suffering
Yo
quiero
tranquilidad
I
want
peace
of
mind
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Llegue
a
tiempo,
no
me
digas
que
es
muy
tarde
I
arrived
on
time,
don't
tell
me
it's
too
late
Si
no
me
quieres
y
anda
dime
la
verdad
If
you
don't
love
me,
go
ahead
and
tell
me
the
truth
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Ando
buscando
un
cariño
que
sea
para
mí
nada
mas
I'm
looking
for
a
love
that
is
just
for
me
Y
lo
voy
a
encontrar,
lo
voy
a
encontrar
And
I'm
going
to
find
it,
I'm
going
to
find
it
(No
me
digan
que
es
muy
tarde
ya)
(Don't
tell
me
it's
too
late)
Estoy
contento,
conseguí
lo
que
quería,
viste
I'm
happy,
I
got
what
I
wanted,
you
see
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.