Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿¿La
estan
pasando
bien?
Habt
ihr
eine
gute
Zeit?
Si!
Eso
es
lo
importante
Ja!
Das
ist
das
Wichtige
Se
formo
la
rumba
Die
Rumba
hat
begonnen
Se
formo
la
rumba
Die
Rumba
hat
begonnen
Todo
el
mundo
contento
está
Alle
sind
glücklich
Y
ya
vienen
los
soneeeeeros
Und
schon
kommen
die
Soneeeeeros
Rumberos
armonizar
Rumberos
harmonisieren
Empiezo
yo
por
cantaaaar
Ich
fange
an
zu
singeeeeen
Una
rumba
pa
Colombia,
Eine
Rumba
für
Kolumbien,
Un
guaguanco
a
Venezuela
Ein
Guaguancó
für
Venezuela
Son
montuno
a
Panamá
Son
Montuno
für
Panama
Y
cuando
voy
a
empezar
Und
als
ich
anfangen
will
A
cantarle
a
mi
borinquen
Für
mein
Borinquen
zu
singen
Viene
uno
a
interrumpir
Kommt
jemand,
um
zu
unterbrechen
Dice
que
el
señor
sereno
siii
a
mi
me
manda
a
dormir.
Sagt,
dass
der
Señor
Sereno
jaaa,
mich
ins
Bett
schickt.
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Por
que
me
manda
me
manda
Warum
schickt
er
mich,
schickt
er
mich
Por
que
me
manda
a
dormir
Warum
schickt
er
mich
ins
Bett
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Si
yo
vine
a
cantarle
a
mis
amigos
de
la
salsa
Wo
ich
doch
gekommen
bin,
um
für
meine
Salsa-Freunde
zu
singen
Y
yo
no
me
voy
de
aquí
Und
ich
gehe
hier
nicht
weg
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Y
óigame
tu
que
eres
bolerista
también
yo
vine
a
cantarte
a
ti
Und
hör
zu,
du
Bolerista,
ich
bin
auch
gekommen,
um
für
dich
zu
singen
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
usted
no
me
manda
a
mi
Mir
befiehlt
niemand
etwas,
Sie
befehlen
mir
nichts
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Silencio
la
noche
ya
todo
esta
en
calma
Stille,
die
Nacht,
alles
ist
schon
ruhig
El
músculo
duerme
la
versión
descansa
tu
veee
Der
Muskel
schläft,
der
Ehrgeiz
ruht,
siehst
duuu
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Esto
se
ta
poniendo
bueno
Das
wird
ja
gut
hier
Estan
bailando
en
los
pasillos
Sie
tanzen
in
den
Gängen
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Hay
son
las
nueve
de
la
noche
y
yo
quiero
seguir
cantando
Hey,
es
ist
neun
Uhr
nachts
und
ich
will
weiter
singen
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Yo
quiero
seguir
rumbeando
Ich
will
weiter
feiern
Yo
no
me
voy
a
dormir
Ich
gehe
nicht
schlafen
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
a
mi
no
me
manda
nadie
Mir
befiehlt
niemand
etwas,
mir
befiehlt
niemand
etwas
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Ahora
que
la
rumba
este
dando
cosa
buena
Jetzt,
wo
die
Rumba
so
richtig
gut
wird
Hay
mire
que
rico
sii
Hey,
schau
wie
toll,
jaaa
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Warum
schickt
er
mich
ins
Bett?)
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
La
gente
está
gozando
sabroso,
y
yo
les
sigo
cantando
Die
Leute
genießen
es
herrlich,
und
ich
singe
weiter
für
sie
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Mi
corazón
voy
brindando,
hay
mira
que
rico
sii
Ich
biete
mein
Herz
an,
hey
schau
wie
toll,
jaaa
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Silencio
la
noche
ya
todo
esta
en
calma
Stille,
die
Nacht,
alles
ist
schon
ruhig
El
músculo
duerme
la
pasión
descansa
Der
Muskel
schläft,
der
Ehrgeiz
ruht
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
usted
no
me
manda
a
mi
Mir
befiehlt
niemand
etwas,
Sie
befehlen
mir
nichts
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Señor
Sereno,
warum
schickst
du
mich
ins
Bett?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.