Текст и перевод песни Ismael Miranda - Senor Sereno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senor Sereno
Mr. Night Watchman
¿¿La
estan
pasando
bien?
Are
you
having
a
good
time?
Si!
Eso
es
lo
importante
Yes!
That's
what
matters
Se
formo
la
rumba
The
rumba
has
started
Se
formo
la
rumba
The
rumba
has
started
Todo
el
mundo
contento
está
Everyone
is
happy
Y
ya
vienen
los
soneeeeeros
And
here
come
the
soneeeeeros
Rumberos
armonizar
Rumberos
harmonize
Empiezo
yo
por
cantaaaar
I
begin
to
sing
Una
rumba
pa
Colombia,
A
rumba
for
Colombia,
Un
guaguanco
a
Venezuela
A
guaguanco
to
Venezuela
Son
montuno
a
Panamá
Son
montuno
to
Panama
Y
cuando
voy
a
empezar
And
when
I'm
about
to
start
A
cantarle
a
mi
borinquen
To
sing
to
my
Borinquen
Viene
uno
a
interrumpir
Someone
comes
to
interrupt
Dice
que
el
señor
sereno
siii
a
mi
me
manda
a
dormir.
He
says
that
Mr.
Night
Watchman
wants
me
to
go
to
sleep.
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Por
que
me
manda
me
manda
Why
are
you
sending
me,
sending
me
Por
que
me
manda
a
dormir
Why
are
you
sending
me
to
sleep
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Si
yo
vine
a
cantarle
a
mis
amigos
de
la
salsa
I
came
to
sing
to
my
salsa
friends
Y
yo
no
me
voy
de
aquí
And
I'm
not
leaving
here
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Y
óigame
tu
que
eres
bolerista
también
yo
vine
a
cantarte
a
ti
And
listen
to
you,
who
are
also
a
bolero
singer,
I
also
came
to
sing
to
you
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
usted
no
me
manda
a
mi
Nobody
sends
me,
you
don't
send
me
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Silencio
la
noche
ya
todo
esta
en
calma
Silence
the
night,
everything
is
calm
El
músculo
duerme
la
versión
descansa
tu
veee
The
muscle
sleeps,
the
version
rests,
you
seeee
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Esto
se
ta
poniendo
bueno
This
is
getting
good
Estan
bailando
en
los
pasillos
They
are
dancing
in
the
halls
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Hay
son
las
nueve
de
la
noche
y
yo
quiero
seguir
cantando
It's
nine
o'clock
at
night
and
I
want
to
keep
singing
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Yo
quiero
seguir
rumbeando
I
want
to
keep
rumbaing
Yo
no
me
voy
a
dormir
I'm
not
going
to
sleep
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
a
mi
no
me
manda
nadie
Nobody
sends
me,
nobody
sends
me
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Ahora
que
la
rumba
este
dando
cosa
buena
Now
that
the
rumba
is
giving
something
good
Hay
mire
que
rico
sii
Oh
look
how
delicious
yes
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Por
que
me
manda
a
dormir)
(Why
are
you
sending
me
to
sleep?)
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
La
gente
está
gozando
sabroso,
y
yo
les
sigo
cantando
People
are
having
a
great
time,
and
I
keep
singing
to
them
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Mi
corazón
voy
brindando,
hay
mira
que
rico
sii
I
give
my
heart,
oh
look
how
delicious
yes
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Silencio
la
noche
ya
todo
esta
en
calma
Silence
the
night,
everything
is
calm
El
músculo
duerme
la
pasión
descansa
The
muscle
sleeps,
passion
rests
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
A
mi
no
me
manda
nadie,
usted
no
me
manda
a
mi
Nobody
sends
me,
you
don't
send
me
(Señor
sereno
por
que
me
manda
a
dormir)
(Mr.
Night
Watchman,
why
are
you
sending
me
to
sleep?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.